https://www.proz.com/kudoz/arabic-to-english/other/5789867-%D8%AD%D8%A7%D8%B2%D8%AA-%D8%B9%D9%84%D9%89-%D8%B1%D8%B6%D8%A7.html

Glossary entry

Arabic term or phrase:

حازت على رضا

English translation:

received satisfaction of

Added to glossary by Ahmed Badawy
Feb 26, 2015 05:19
9 yrs ago
8 viewers *
Arabic term

حازت على رضا

Arabic to English Other Other
حيث اشرفت الشركة على خطة التنفيذ وقامت بعرضها في المؤتمر والتي حازت على رضا المجلس والمشاركين كإحدى الشركات الرائدة في مجال ....
Change log

Feb 26, 2015 11:59: TargamaT team changed "Language pair" from "English to Arabic" to "Arabic to English"

Mar 6, 2015 07:01: Ahmed Badawy Created KOG entry

Proposed translations

+6
6 mins
Selected

received satisfaction of

HTH
Note from asker:
Thank you
Peer comment(s):

agree Saleh Dardeer : or gained
4 mins
Well Done, Man!
agree Chakib Roula : Gained full satisfaction.
1 hr
شكرًا جزيلاً
agree Fahad Alfadhel : "received the satisfaction of" would be more appropriate imho.
2 hrs
شكرًا جزيلاً
agree Muhammad Said
6 hrs
شكرًا جزيلاً
agree Brittany Jones : I agree with Fahad - "received the satisfaction of"
7 hrs
شكرًا جزيلاً
agree Najmadin Sharaf : got satisfied
8 hrs
شكرًا جزيلاً
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 hrs

acclaimed/hailed

The courses have now been running for several years and are widely acclaimed by course participants.
Something went wrong...
1 day 9 hrs
Arabic term (edited): حازت على رضا فلان

gained the approval of so-and-so

An idiomatic way to express the idea of satisfying a third party.
Something went wrong...