Apr 12, 2022 20:41
2 yrs ago
19 viewers *
Arabic term
تم الاعتصام بالشوارع
Arabic to English
Law/Patents
Other
Political
تم الاعتصام بالشوارع رفضاً لهذه الإجراءات التعسفية
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+1
4 mins
Selected
There have been sit-ins/manifestations in the streets/
Sit-ins : non violent manifestations.
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 mins
A manifestation was held on the streets
.
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2022-04-12 20:48:54 GMT)
--------------------------------------------------
Yes, that will do
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2022-04-12 20:48:54 GMT)
--------------------------------------------------
Yes, that will do
Note from asker:
The writer means الاعتصام السلمي في مكان كما في الأمور السياسية |
36 mins
occupied the streets
"angry" people/protesters 1.occupied the streets/
2. took to the streets/
3. invaded the streets, if that is the intended meaning, نزلوا إلى الشوارع
Otherwise, if the intended meaning is they organized اعتصامات، then, it is "sit-ins".
2. took to the streets/
3. invaded the streets, if that is the intended meaning, نزلوا إلى الشوارع
Otherwise, if the intended meaning is they organized اعتصامات، then, it is "sit-ins".
50 mins
People took to the streets
Take to the streets is an expression that means to go outside on the streets (see https://www.merriam-webster.com/dictionary/take to the stree...
Something went wrong...