https://www.proz.com/kudoz/chinese-to-english/marketing-market-research/5578199-%E8%A1%8C%E4%B8%9A%E6%B5%81%E5%A4%B1%E7%94%A8%E6%88%B7.html

Glossary entry

Chinese term or phrase:

流失用户

English translation:

lost user

Added to glossary by Ben Karl
Jun 6, 2014 17:44
9 yrs ago
1 viewer *
Chinese term

行业流失用户

Chinese to English Marketing Marketing Customer groups
A market research firm aims to split a large microcredit company's customer base into three groups by comparing the differences between them. The full sentence is:

同时,我们根据现有用户的未来信贷需求和对品牌忠诚度,将公司用户和竞品用户切分为更细的维度:行业流失用户,忠诚用户和不稳定用户。
Proposed translations (English)
4 +1 lost users (of an industry)

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

lost users (of an industry)

流失 > loss/lost

Being that these are three different groups of users, "lost users" as a group should work.

See link below with "lost users" classified as a group of users.
Peer comment(s):

agree Peipei Xiang
1 hr
thanks!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.