https://www.proz.com/kudoz/dutch-to-french/medical-general/4583996-schaambot.html

Glossary entry

néerlandais term or phrase:

schaambot

français translation:

os pubien (ou pubis)

Added to glossary by Pascale van Kempen-Herlant
Nov 10, 2011 09:03
12 yrs ago
néerlandais term

schaambot

néerlandais vers français Médecine Médecine (général)
De bekkenbodemspieren bevinden zich onder in je bekken, tussen je schaambot en staartbeen.
Change log

Nov 15, 2011 08:12: Pascale van Kempen-Herlant Created KOG entry

Discussion

Dans la phrase de Catherine, je pense que le mieux est de dire : ... entre le pubis et le coccyx.

Proposed translations

+4
3 minutes
Selected

os pubis (ou pubis)

.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2011-11-10 09:11:06 GMT)
--------------------------------------------------

Je dirais ici: ... entre le pubis et le coccyx.
Peer comment(s):

agree Jacek Sierakowski
1 minute
Merci Jacek
agree InekeTromp (X) : zeker!
8 minutes
Merci Ineke
neutral Elisabeth Toda-v.Galen : En français on dit plutôt "os pubien", "os pubis et "os ischii" c'est du latin je pense
47 minutes
Merci pour cette précision Elisabeth
agree Tea Fledderus : le pubis zou ik zeggen zoals Pascale
3 heures
agree Imanol : En fait, il faudrait dire ici les pubis, car il y en a deux, reliés par la symphyse pubienne, mais le mot s'emploie généralement au singulier.
5 heures
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci!"
+1
48 minutes

os pubien

c'est comme ça qu'on l'appelle en français....
Peer comment(s):

agree Ide Verhelst (X) : In de VD NL-FR staat "os pubis" en in de VD FR-NL staat "os pubien", maar naar mijn gevoel is dat laatste toch gebruikelijker ("os pubis" heb ik nog nooit gehoord of gelezen, "os du pubis" daarentegen wel).
24 minutes
bien sûr, mais l'os du pubis, c'est l'os pubien ;-)
Something went wrong...