GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:09 Nov 7, 2020 |
English to Croatian translations [PRO] Tech/Engineering - Printing & Publishing / dio pisača | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Darko Pauković Croatia Local time: 02:33 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | jedinica za stapanje |
| ||
3 | Mehanizam za nanošenje tonera |
|
jedinica za stapanje Explanation: Nisam siguran je li to standardni naziv jer sam ga našao samo u HP-ovim uputama (jedinica za stapanje, mehanizam za stapanje). No i Microsoft ima par primjera u kojima je "fuser" prevedeno kao jedinica za stapanje. https://supplies-recycle.ext.hp.com/index.php?process=non_returnable&country=hr&language=hr https://www.microsoft.com/en-us/language/Search?&searchTerm=fuser&langID=137&Source=true&productid=0 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Mehanizam za nanošenje tonera Explanation: Nisam sto posto sigurna, ali iz opisa koji ste naveli dalo bi se zaključiti da bi to moglo biti to, ali možda je zapravo kolega u pravu. My two cents. Example sentence(s):
https://hp-laserjet-enterprise-500-color-printer-m551-series.printerdoc.net/hr/spremnici-s-tintom-jedinica-za-prikupljane-tonera-i-ostali-po Reference: http://resources.lasertekservices.com/what-is-a-printer-fuse... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.