https://www.proz.com/kudoz/english-to-french/finance-general/4840045-company-informed.html
Jun 13, 2012 13:28
11 yrs ago
English term

company-informed

English to French Bus/Financial Finance (general)
Each quarter, our fixed income team shares their company-informed outlook on key macroeconomic indicators and how they are applying that insight in Janus’ fixed income portfolios.

Proposed translations

-1
4 hrs
English term (edited): company-informed outlook on key macroeconomic indicators
Selected

perspectives macroéconomiques éclairées par les fondamentaux des entreprises

Considering first link, and the explanation on page 2 under title "JANUS COMPANY-INFORMED MACRO PERSPECTIVE":

"While most macroeconomic forecasts originate from
government data, we start at the bottom, ***aggregating individual company data from our fundamental credit research*** to arrive at a company-informed macro view at the firm, sector, U.S. and global levels."

Premier lien : contexte.

Second lien : "La philosophie d'investissement consiste à combiner l'analyse macro économique à l'analyse des fondamentaux des entreprises."

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2012-06-13 18:28:17 GMT)
--------------------------------------------------

Likewise, "COMPANY VIEW" in red in the top left corner of page titled "STEADY IMPROVEMENT" would translate with "FONDAMENTAUX DES ENTREPRISES".
(still talking about 1st link).

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 min (2012-06-14 13:29:57 GMT)
--------------------------------------------------

Je vais essayer d'être un peu plus claire.

Le premier lien ci-dessus ne fonctionne apparemment pas. Il renvoyait à un document contenant TEXTO la phrase soumise par Hugues.

Voici donc un autre lien, qui contient exactement le même paragraphe ainsi que la phrase soumise. Je copie le tout ci-dessous au cas où le lien ne fonctionnerait pas non plus.

https://ww3.janus.com/advisor_siteobjects/published/40B5B82F...

Texte source :

"JANUS COMPANY-INFORMED MACRO PERSPECTIVE
Fundamental credit research has been at the core of the Janus fixed income process for over 20 years. Not only does in-depth credit research anchor our fixed income investment process, it also serves as the foundation for our macroeconomic views. While most macroeconomic forecasts originate from government data, we start at the bottom, aggregating individual company data from our fundamental research to arrive at a company-informed macro view at the company, sector, U.S. and global levels. We believe this approach differentiates us from our peers and other macroeconomic data providers."

C'est donc parfaitement clair.
Fundamental credit research > analyse fondamentale, ou analyse des fondamentaux des entreprises
"... it also serves as the foundation for our macroeconomic views."
"...aggregating individual company data from our fundamental research..." > fondamentaux des entreprises !

Comme très souvent, l'anglais se répète et tourne autour du pot, mais il s'agit bien d'analyse fondamentale et des fondamentaux des entreprises.

C'est clair, maintenant?


--------------------------------------------------
Note added at 1 day35 mins (2012-06-14 14:03:38 GMT)
--------------------------------------------------

"équipe obligataire" plutôt que "Revenu Fixe"
Peer comment(s):

disagree Victor Santos : Le lien vers Janus Co. est intéressant mais "company data" = données communiquées par les entreprises. Pquoi dans ce cas choisir le terme "fondamentaux"?. "serves as the foundation for our macroeconomic views" = "sert de fondement à nos analyses macro"
18 hrs
Voir explication ci-dessus
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci à tous et à toutes. La formulation de Victor est peut-être la plus élégante, mais Joelle a eu le mérite de faire les recherches et de déblayer le terrain, ce qui me permet de mieux cerner le concept désormais."
+1
9 mins

les perspectives (financières) relatives à la société

.
Peer comment(s):

agree GILLES MEUNIER
3 hrs
merci
agree Valérie Cromphaut
3 hrs
merci
disagree Victor Santos : les perspectives portent sur les indicateurs et non sur les entreprises
23 hrs
Something went wrong...
1 hr

perspective pertinente pour la société

"While most macroeconomic forecasts originate from government data, we start at the bottom, aggregating individual company data from our fundamental credit research to arrive at a company-informed macro view at the firm, sector, U.S. and global levels. We believe this approach differentiates us from our peers and other macroeconomic data providers."
https://ww3.janus.com/.../Janus Company-Informed Macro%...
Something went wrong...
2 hrs

données renseignées de l'entreprise

*
Something went wrong...
-1
6 hrs

leur point de vue interne à la société

c'est dans un sens de culture d'entreprise
Peer comment(s):

disagree GILLES MEUNIER : Pas français
782 days
aprés 782 jours, félicitations, vous avez mieux ?????
Something went wrong...
23 hrs

échos recueillis auprès des entreprises

"Notre équipe d'analystes Revenu Fixe livre ses perspectives sur les principaux indicateurs macroéconomiques fondées sur les échos/informations recueilli(e)s auprès des entreprises"
Peer comment(s):

neutral Joëlle Bouille : Attention à l'usage français des majuscules... très différent de l'anglais et absolument déplorable sur le net.
30 mins
bonne remarque, en effet mais il arrive que les clients l'exigent en dépit des recommandations du code typographique Pour ce qui est de "foundation for our macroeconomic views", il faut comprendre "sert de fondement à nos analyses macroéconomiques"
Something went wrong...