https://www.proz.com/kudoz/english-to-french/medical-pharmaceuticals/1651348-to-sound-like.html

Glossary entry

English term or phrase:

to sound like

French translation:

Est-ce que la consonance du nom donne l'impression d'un médicament efficace ?

Added to glossary by Drmanu49
Nov 22, 2006 20:41
17 yrs ago
English term

to sound like

English to French Medical Medical: Pharmaceuticals
C'est un questionnaire sur les produits pharmaceutiques.
C'est surtout la phrase qui me pose un problème :

"How much does each name sound like a drug that is efficacious?"

Je comprends bien l'idée mais je n'arrive pas à bien la formuler en français.

Quelqu'un a une idée ? Help !
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): Stéphanie Soudais, marie-christine périé

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

7 mins
Selected

Est-ce que la consonance du nom donne l'impression d'un médicament efficace ?

A possibility...

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2006-11-22 20:49:14 GMT)
--------------------------------------------------

Ou à quel point est-ce-que la consonance du nom donne l'impression d'un médicament efficace ?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci à tous pour vos réponses et vos commentaires qui m'ont beaucoup aidé. J'ai choisi cette solution qui, pour moi, se rapprochait le plus du texte et était la plus simple pour les lecteurs."
-2
8 mins

sonner comme

Combien chaque nom sonne-t-il comme celui d'un médicament efficace ?
Peer comment(s):

disagree Stéphanie Soudais : this is understandable but you cannot say this way, sorry !
5 mins
disagree Drmanu49 : You have the idea but the French is not acceptable.
46 mins
Something went wrong...
+2
21 mins

Le nom du médicament (vous) évoque-t-il un produit efficace?

autre possibilité...

effectivement, la phrase est assez difficile à tourner !!
Peer comment(s):

agree Tony M
5 mins
agree Michel A. : surtout SANS LE VOUS "vous évoque-t-il" est incorrect, on pourrait dire "évoque-t-il pour vous"
6 mins
merci! mais êtes-vous certain que c'est incorrect ?
disagree Drmanu49 : évoquer voudrait dire rappeler ce qui n'est pas le cas ici.
31 mins
ok mais "évoquer" n'a pas qu'un seul et strict sens . Petit Robert : évoquer (sujet,chose) faire penser à, connoter, représenter
agree Valérie Cromphaut : Je dirais également sans "vous"
10 hrs
agree Diane de Cicco : oui, dans quelle mesure le nom du produit évoque-t-il un produit efficace
10 hrs
agree marie-christine périé : d'accord pour évoquer (sans vous), et j'opterais pour la proposition de Diane
11 hrs
merci, je suis d'accord
disagree Suzytrans (X) : d'accord avec Drmanu. Ce n'est pas le cas ici.
1 day 17 hrs
disagree Premium✍️ : On ne sait pas trop ce que cette phrase voudrait dire.
37 days
Something went wrong...
+1
8 hrs

quel est le medicament dont la consonnance vous donne le plus une impression d'efficacite

avec quelle intensite ou conviction la consonnance de chaque medicament vous donne-t-elle une impression d'efficacite

ou bien

quel est le medicament dont la consonnance vous donne le plus une impression d'efficacite
Peer comment(s):

neutral Stéphanie Soudais : on ne demande pas de choisir un médicament/nom comme le laissent entendre vos propositions 1et 3
3 hrs
agree Suzytrans (X) : l'idee est bien exacte
1 day 9 hrs
Something went wrong...
+1
9 hrs

Jusqu'à quel point un nom donne-t-il l'impression qu'un médicament est efficace ?

J'ai l'impression que je ne traduis pas exactement "each name"...il manque un peu de contexte pour être un peu plus précis.
Peer comment(s):

neutral Stéphanie Soudais : le contexte me semble très clair, et effectivement, ce n'est pas UN nom mais LE nom de chaque médicamemt
2 hrs
agree Suzytrans (X) : ici, pas tellement de difference entre le nom et un nom
1 day 8 hrs
Something went wrong...
9 hrs

sembler

Très corsée en effet...Une traduction littérale alourdit trop la phrase et ne serait pas idiomatique ni logique en français.

Plusieurs idées :
>> Dans quelle mesure le nom de chacun des médicaments vous semble refléter son efficacité ?
>> Selon vous, l'efficacité de chacun des produits est-elle contenue dans son nom ?
>> Dans quelle mesure le nom du médicament vous laisse-t-il juger de son efficacité ?
>> Comment évaluez-vous l'efficacité individuelle des médicaments phonétiquement ?...

Le nom du médicament à votre sens, est-il synonyme d'efficacité ?
Le nom du médicament, à votre avis, rime-t-il avec efficacité ?



Something went wrong...
11 hrs

Indiquez dans quelle mesure, selon vous, chaque...

Je proposerais une forme affirmative, p. ex. :

Indiquez dans quelle mesure, selon vous, chaque nom associe au médicament la notion d'efficacité.


--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2006-11-23 08:16:18 GMT)
--------------------------------------------------

Ok, la prochaine fois je vais mettre une « terme » dans la zone « Target term » :)
Ç'aurait dû être : « associer » ou « associer la notion... ».
Something went wrong...
15 hrs

évoquer

"Dans quelle mesure chaque nom évoque-t-il un médicament efficace?"
Something went wrong...
1 day 3 hrs

le nom d'un médicament peut exprimer ...

A quel point, le nom d'un médicament peut exprimer son efficacité


Something went wrong...
-1
1 day 3 hrs

Dans quelle mesure le nom d'un médicament résonne en tant qu'efficace?

Dans quelle mesure le nom d'un médicament résonne en tant qu'efficace?
Peer comment(s):

disagree Stéphanie Soudais : maladroit, "résonner en tant que+ADJ" n'est pas correct
8 hrs
Something went wrong...