Sep 30, 2022 16:22
1 yr ago
14 viewers *
English term
Monthly License term
English to Greek
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
IT services
Monthly License
Client may terminate a Monthly License term early by giving IBM at least 30 days' written notice.
Client may terminate a Monthly License term early by giving IBM at least 30 days' written notice.
Proposed translations
(Greek)
4 | Άδεια [χρήσης] προθεσμίας τριάντα ημερών | Anastasia Kalantzi |
3 | μηνιαία άδεια χρήσης | Spyros Salimpas |
Proposed translations
13 mins
Selected
Άδεια [χρήσης] προθεσμίας τριάντα ημερών
Όπως ακριβώς λέμε ότι υπάρχει προθεσμία τριάντα ημερών για να κάνουμε πληρωμές. Διότι εδώ ο όρος term έχει την έννοια της period of time>χρονική περίοδος, χρονικό όριο, προθεσμία.
--------------------------------------------------
Note added at 15 λεπτά (2022-09-30 16:37:49 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.lawinsider.com/dictionary/monthly-license-fee
--------------------------------------------------
Note added at 15 λεπτά (2022-09-30 16:37:49 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.lawinsider.com/dictionary/monthly-license-fee
Example sentence:
There is a thirty-day term for making payments
4 KudoZ points awarded for this answer.
18 hrs
μηνιαία άδεια χρήσης
...
Discussion
Σωστά τα λέει η Anastasia ότι σημαίνει 'περίοδος ισχύος', ας πούμε, αλλά οι συντάκτες του κειμένου σου το παρακάνανε λιγάκι: Το terminate συνήθως θέλει πιο 'απτό' αντικείμενο. Κάνεις terminate τη license, την agreement κλπ. - όχι την term.
Σωστά επίσης επιχειρεί να τα πει λίγο πιο απλά ο Spyros, κι η αλήθεια είναι ότι μάλλον χωράει ακόμα περισσότερη απλοποίηση: Μηνιαία Άδεια - σκέτο.
Ο πελάτης μπορεί λοιπόν να τερματίσει/άρει την ισχύ (term, καταχρηστικά) μίας Μηνιαίας Άδειας, ή απλά να ακυρώσει μία Μηνιαία Άδεια.