Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
start-up community
Italian translation:
comunità in avvio
Added to glossary by
tandream
Oct 3, 2006 12:03
17 yrs ago
English term
start-up community
English to Italian
Other
Other
Neurotech Reports serves the scientific, medical engineering and financial communities interested in developing the new field of neurotechnology. Neurotech Reports is dedicated to providing business and technology professionals up-to-date and forward-looking information about the field of neurotechnology and future developments that will affect the venture capital, research, and start-up communities.
Grazie.
Non appena capisco di che si tratta riclassifico opportunamente la domanda.
Grazie.
Non appena capisco di che si tratta riclassifico opportunamente la domanda.
Proposed translations
(Italian)
3 +1 | comunità in avvio | tandream |
4 | comunità crescenti (or) comunità in via di sviluppo | clarinet3 |
3 | Nuove comunità | Raffaella Panigada |
3 | comunità delle start-up | Roberto Bertuol |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
comunità in avvio
nuove comunità, società
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie, anche se non sono sicura."
41 mins
Nuove comunità
"Nuove comunità" intese come gruppi, associazioni di formazione recente.
Può essere semplicemente questo?
Può essere semplicemente questo?
53 mins
comunità delle start-up
..
3 hrs
comunità crescenti (or) comunità in via di sviluppo
...
Something went wrong...