https://www.proz.com/kudoz/english-to-polish/mining-minerals-gems/5745395-usc-cylinders.html
Jan 3, 2015 22:15
9 yrs ago
English term

USC cylinders

English to Polish Tech/Engineering Mining & Minerals / Gems mining
'UCS cylinders have been produced from the original sample.'

Oto moja proba przetlumaczenia UCS cylinders:

Cylindry UCS ( z nieograniczoną wytrzymałością na ściskanie) zostały wyprodukowanie z oryginalnej próbki
Change log

Jan 15, 2015 13:00: margo252 changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): Dimitar Dimitrov, mike23, margo252

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Marian Krzymiński Jan 3, 2015:
USC cylinders Skłonny byłbym nazwać to raczej póbkami walcowymi USC, jak tu: http://www.geo.uw.edu.pl/tl_files/IHiGI/Zak_Geomechaniki/sto...

Proposed translations

+1
7 hrs
English term (edited): ucs cylinders
Selected

Cylindry do pomiaru wytrzymałości na ściskanie jednoosiowe (w jednej osi)

UCS here stands for the unconfined compressive strength, which is translated into Polish as "wytrzymalosc na sciskanie jednoosiowe (w jednej osi)"
Peer comment(s):

agree Adrian Liszewski : Można też użyć "próbki do pomiaru ...".
3 hrs
Dziękuję.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.