https://www.proz.com/kudoz/english-to-portuguese/law-general/6958444-reporting-incidents-of-misconduct-and-non-retaliation.html
May 5, 2021 22:01
3 yrs ago
18 viewers *
English term

Reporting, Incidents of Misconduct and Non-Retaliation

English to Portuguese Law/Patents Law (general)
Title of: This policy provides an overview on how to report misconduct and how investigations into allegations of misconduct are handled. The policy also provides a strict prohibition against retaliation for speaking up.

Discussion

Márcia Francisco (asker) May 6, 2021:
@Mario @Felipe Na verdade, o Felipe tem razão. A vírgula não deve existir pelo que acaba por ser um único termo. Na verdade, a minha única dúvida era o Reporting. O resto está traduzido.
Mario Freitas May 5, 2021:
@ Márcia As regras do ProZ dizem que você deve abrir uma pergunta para cada termo. Parece que você extraiu três termos do contexto e abriu uma única pergunta, ou não?
Márcia Francisco (asker) May 5, 2021:
@Felipe Eles já tinham enviado um antes, onde eu pensei que fossem duas coisas diferentes devido à vírgula... Please take a moment to review and acknowledge some of our key policies, including Technology Usage, Harassment-Free Workplace, Reporting, Investigations of Misconduct and Non-Retaliation and Social Media
Felipe Tomasi May 5, 2021:
@Márcia Creio que essa vírgula entre os termos não deveria existir...

Proposed translations

1 hr
Selected

denúncia de má-conduta e proteção contra retaliação

Está longe de ser uma tradução literal, mas creio que está no espírito desse tipo de política de empresas e organizações. Há uma orientação de estimular que as pessoas denunciem má-conduta, especialmente de diretores e gerentes, e há também uma política de inibir retaliações contra os denunciantes.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Creio que longe da tradução literal é o mais correto. Muito obrigada!"
+2
1 hr

denúncias, incidentes de conduta indevida e não retaliação

Sugestão
Peer comment(s):

agree Maria Teresa Borges de Almeida
8 hrs
Obrigado, Teresa!
agree Rafael Sousa Brazlate : Por aí. Pouco trabalho, muita criança. Hehe...
13 hrs
Obrigado, sumido! Por onde andas?
Something went wrong...
34 mins

Relatório de incidentes de má conduta e não retaliação

Acredito que o original seja "reporting incidents of misconduct and non-retaliation", sem a vírgula. Caso seja realmente isso, sugiro:

Relatório de incidentes de má conduta e não retaliação
Relatório acerca de incidentes de desvio de conduta/atos ilícitos/infrações e não retaliação

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2021-05-06 16:02:55 GMT)
--------------------------------------------------

Ou "denúncia/aviso/notificação de incidentes"
Something went wrong...