https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/poetry-literature/6291415-vinegar-top.html

Glossary entry

English term or phrase:

vinegar top

Spanish translation:

botas con reborde café

Added to glossary by MAR SORIA
Mar 9, 2017 10:58
7 yrs ago
English term

vinegar top

English to Spanish Art/Literary Poetry & Literature Narrativa
"(...) walks as if he ought to be riding -- wears vinegar tops."
"Hate vinegar tops," growled Seedeybuck.

"top" se refiere al collar o borde (o quizá a la caña) de una bota. Pero no sé que indica exactamente"vinegar" (¿color?).

"vinegar top" se aplicaba a un tipo de botas que era distintivo de personas de campo, que montaban habitualmente a caballo.

Origen: Inglaterra (s.XIX)
Destino: España

Muchas gracias

Discussion

JohnMcDove Mar 10, 2017:
@ Beatriz, suena correcto. ¿Como respuesta? Voto por "Botas con reborde café"... :-)
Hola Mar: creo que se refiere al color más claro del reborde de la bota de montar. En este enlace lo llaman "reborde en cuero café":
https://books.google.es/books?
id=SpcxBQAAQBAJ&pg=PA126&lpg=PA126&dq=%22botas+equitaci%C3%B3n+reborde&source=bl&ots=0UaiC_4jfi&sig=yjAJtJzHmrLIGIUAP0jvs8bIZV8&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjD2vLVp8nSAhVDXBQKHbjsCAUQ6AEIUTAN#v=onepage&q=%22botas%20equitaci%C3%B3n%20reborde&f=false

Se podría quizás decir algo como "botas con reborde color café" o incluso "botas con reborde café"

Proposed translations

+1
22 hrs
Selected

botas con reborde café

Así las describen en este libro:

MENTIRAS SAGRADAS Vs. VERDADES PROFANAS: Derribando los sistemas de ...
https://books.google.es/books?isbn=1502708353
Christian Schneider Abushihab - 2014 - ‎Philosophy

"... botas de equitación negras con un reborde en cuero café justo debajo de la rodilla que le daban un aire de autoridad incuestionable..."

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2017-03-10 09:21:00 GMT)
--------------------------------------------------

Veo que el enlace no funciona, pero si pones "reborde en cuero café" entrecomillado en el buscador de Google y pinchas ahí llegas al párrafo del libro.
Note from asker:
Gracias, Beatriz, por la sugerencia
Peer comment(s):

agree JohnMcDove : ¡Incuestionable! ;-)
1 day 20 hrs
Gracias John - Bea
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
7 hrs

vista rojo óxido/vinagre

Los dos nombres del color son comunes.
Note from asker:
Gracias, Juan, por la propuesta
Something went wrong...