Sep 15, 2016 07:44
7 yrs ago
1 viewer *
French term
Après-Shampooing / Baume Démêlant
French to Spanish
Other
Cosmetics, Beauty
Acondicionador/ Crema suavizante
Hola, tengo que traducir productos para el pelo. Unos son "Après-Shampooing" y solo uno es "Baume Démêlant". Todos nutren, fortalecen, desenredan... He leído que la diferencia entre crema suavizante y acondicionador es que la primera solo sirve para desenredar y se aplica en las puntas, mientras que el segundo, sirve para nutrir el cabello, fortalecer, proteger y se aplica en los medios y puntas. El caso es que tanto para el producto "Après-Shampooing" como para el producto "Baume Démêlant" me ponen las mismas características (fortalecen, nutren, protegen, desenredan). ¿Son sinónimos? ¿los traduzco igual? Quiero poner para ambos "acondicionador" pero no sé...
Proposed translations
(Spanish)
5 | Acondicionador/bálsamo reparador | Paula Sabirón |
4 +1 | Acondicionador / Desenredante | Mariela Gonzalez Nagel |
3 | acondicionador/crema desenredante | Rosaire |
Proposed translations
2 days 1 hr
Selected
Acondicionador/bálsamo reparador
Para el segundo término yo optaría por "bálsamo reparador" ya que un acondicionador es de por sí desenredante y en cambio el bálsamo es precisamente el producto que nutre y repara las puntas. En las referencias he incluido una de las marcas más conocidas en cosmética natural (Yves Rocher). Espero que te aclaren las posibles dudas. ¡Saludos!
Example sentence:
BÁLSAMO REPARADOR PARA PUNTAS ABIERTAS Y CABELLO ENCRESPADO
Bálsamo reparador puntas secas - Utiliza este tratamiento sin aclarado y de textura untuosa para aportar toda la reparación que necesitan las puntas secas
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
4 mins
Acondicionador / Desenredante
Optaría por esas traducciones.
Peer comment(s):
agree |
María Perales
1 hr
|
Gracias, María.
|
|
neutral |
MÓNICA GALLEGO
: Acondicionador es correcto. Desenredante no
6 hrs
|
11 hrs
acondicionador/crema desenredante
Se me ocurre que todas deben tener productos para suavizar peinar y desenredar pero algunas deben tener mayor proporción de un producto que de otro, de ahí tal vez los distintos términos para funciones similares
Something went wrong...