12:02 Oct 7, 2009 |
German to English translations [PRO] Science - Environment & Ecology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Barbara Sowa Local time: 20:43 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Frame of reference Explanation: Datum values from which a strategy can be developed -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2009-10-07 13:21:28 GMT) -------------------------------------------------- Gutachten = expert in this case. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Gutachten=white paper, report Explanation: And I agree with "frame of reference". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
"Aid to orientation" report or "Policy Guidelines" report Explanation: "Aid to orientation" report Quelle: DicData Wörterbuch If it is a government agency, you could possibly use "Policy Guidelines" report. www.leo.org |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
4 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |