Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Lohn- und Gehaltsverhältnis
Romanian translation:
desfăşurarea unei activităţi salariate
Added to glossary by
Anca Buzatu
Aug 4, 2008 11:46
15 yrs ago
2 viewers *
German term
Lohn- und Gehaltsverhaeltnis
German to Romanian
Bus/Financial
Law: Patents, Trademarks, Copyright
Aufenthaltserlaubnis
Gemaess der genannten Verordnung hat der Inhaber dieser Aufenthaltserlaubnis das Recht auf Zugang Zu Beschaeftigungen im Lohn- und Gehaltsverhaeltnis.
Proposed translations
(Romanian)
5 +2 | desfăşurarea unei activităţi salariate | Anca Buzatu |
4 +2 | (loc de muncă) în calitate de salariat | Chamz |
3 +1 | (ocupaţii sau funcţii) remunerate | catalina savu |
Change log
Aug 17, 2008 12:41: Anca Buzatu Created KOG entry
Proposed translations
+2
29 mins
Selected
desfăşurarea unei activităţi salariate
: Der Ehegatte eines Staatsangehörigen eines Mitgliedstaats, der im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats eine Tätigkeit im Lohn- oder Gehaltsverhältnis oder eine selbständige Tätigkeit ausübt, sowie die Kinder dieses Staatsangehörigen, die noch nicht 21 Jahre alt sind oder denen er Unterhalt gewährt, haben, selbst wenn sie nicht die Staatsangehörigkeit eines Mitgliedstaats besitzen, das Recht, im gesamten Hoheitsgebiet dieses Mitgliedstaats irgendeine Tätigkeit im Lohn- oder Gehaltsverhältnis auszuüben.
În cazul în care un resortisant al unui stat membru desfășoară o activitate salariată
În cazul în care un resortisant al unui stat membru desfășoară o activitate salariată
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "mersi mult, suna foarte bine"
+2
24 mins
(loc de muncă) în calitate de salariat
Articolul 2, punctul (b)
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2008-08-04 12:13:52 GMT)
--------------------------------------------------
s-a strecurat probabil o eroare în link.
din nou: http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lng1=ro,mt&lang=...
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2008-08-04 12:13:52 GMT)
--------------------------------------------------
s-a strecurat probabil o eroare în link.
din nou: http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lng1=ro,mt&lang=...
Peer comment(s):
agree |
VBezdiga (X)
6 mins
|
Mulţumesc Vitalie
|
|
agree |
Hans-Juergen Fauland
59 mins
|
Mulţumesc Hans-Juergen
|
+1
1 hr
(ocupaţii sau funcţii) remunerate
E doar o sugestie.
Something went wrong...