Glossary entry (derived from question below)
Nov 21, 2008 16:01
15 yrs ago
Hindi term
Seeker
Hindi to English
Other
Religion
Many thanks.
Proposed translations
(English)
5 +5 | Seeker means = खोजी | Narendra Upadhyaya (X) |
5 +4 | जिज्ञासु, अन्वेषक, सत्यान्वेषक | C.M. Rawal |
Proposed translations
+5
23 mins
Selected
Seeker means = खोजी
The word "seeker" means, one who seeks something. In spiritual terms it is related with 'one who is seeking God, or Salvation....' In Hindi खोजी is the word - an adjective - that denotes one who is in search of something.
--------------------------------------------------
Note added at 2 days2 hrs (2008-11-23 18:45:08 GMT)
--------------------------------------------------
What Rawal Saheb said about "SEEKER" is true i.e. जिज्ञासु, अन्वेषक, सत्यान्वेषक. Still, I reiterate that a जिज्ञासु, अन्वेषक, सत्यान्वेषकare in search for someting, hence they are explicitly called खोजी. A जिज्ञासु is curious to learn or find something. Similarly अन्वेषक is engaged in investigating something. Whereas, सत्यान्वेषक is on look out for the 'Truth'. The words - जिज्ञासु, अन्वेषक, सत्यान्वेषक are thus relative to one's endeavour of seeking or finding something. In essence all these three are in search of something, hence they could be called 'Seeker' or खोजी.
--------------------------------------------------
Note added at 2 days2 hrs (2008-11-23 18:45:08 GMT)
--------------------------------------------------
What Rawal Saheb said about "SEEKER" is true i.e. जिज्ञासु, अन्वेषक, सत्यान्वेषक. Still, I reiterate that a जिज्ञासु, अन्वेषक, सत्यान्वेषकare in search for someting, hence they are explicitly called खोजी. A जिज्ञासु is curious to learn or find something. Similarly अन्वेषक is engaged in investigating something. Whereas, सत्यान्वेषक is on look out for the 'Truth'. The words - जिज्ञासु, अन्वेषक, सत्यान्वेषक are thus relative to one's endeavour of seeking or finding something. In essence all these three are in search of something, hence they could be called 'Seeker' or खोजी.
Example sentence:
True seeker ultimately attains the truth. In Hindi it is written as = सच्चा खोजी अंततः सत्य को पा लेता है।
Peer comment(s):
agree |
Sajjad Hamadani
15 mins
|
agree |
chaman4723
: Though the aqbove term has been used in a certain context only itcanbe applied to other fields as well. We also say a seeker after truth etc. which encompasses the terms suggested by Rawal Ji.
55 mins
|
Absolutely right. I have just given an example.
|
|
agree |
Ramesh Bhatt
7 hrs
|
agree |
Suyash Suprabh
12 hrs
|
agree |
Alka Kumar
2 days 1 hr
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Many thanks."
+4
47 mins
जिज्ञासु, अन्वेषक, सत्यान्वेषक
जिज्ञासु वि. 1.जिज्ञासा करने वाला। 2.(वह) जो किसी के विषय के संबंध में नई बातों का पता लगा रहा हो।
pustak.org/bs/home.php?mean=33014 -
जिज्ञासु, अन्वेषक
http://shabdkosh.com/en2hi/search.php?e=seeker&f=0
pustak.org/bs/home.php?mean=33014 -
जिज्ञासु, अन्वेषक
http://shabdkosh.com/en2hi/search.php?e=seeker&f=0
Peer comment(s):
agree |
chaman4723
32 mins
|
धन्यवाद, चमन जी !
|
|
agree |
Ramesh Bhatt
6 hrs
|
धन्यवाद, रमेश जी !
|
|
agree |
Suyash Suprabh
12 hrs
|
धन्यवाद, सुयश जी !
|
|
agree |
Alka Kumar
2 days 1 hr
|
धन्यवाद, अलका जी !
|
Discussion