https://www.proz.com/kudoz/hungarian-to-english/it-information-technology/3507964-mutat%C3%B3.html

Glossary entry

Hungarian term or phrase:

mutató

English translation:

indicator

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-10-22 22:54:06 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Oct 19, 2009 21:16
14 yrs ago
Hungarian term

mutató

Hungarian to English Tech/Engineering IT (Information Technology) web research
tehat mutató..

mar orak ota nem tudom eldonteni, hogy az "indicator" vagy a "pointer" a hasznalatos, azt hiszem az angolban kulonbozo szakmakban kulonbozo szavakat hasznalnak arra, hogy "mutato".

ket pelda a szovegbol:

"A gRT a mérési egységek forgalmát a következő mutatók mentén írja le... peldaul az oldalletöltések becsült száma....”

“Valamennyi mutató értéke ezerre kerekítve jelenik meg.”

Koszonet elore is azoknak, akik latjak a kulonbseget.. x
Proposed translations (English)
3 +8 indicator

Proposed translations

+8
3 mins
Selected

indicator


A pointer szerintem inkább vektor értelmű, íránya van, vagy mutat valamire. Az indikátor - legalábbis szeirntem - inkább tartalommal bír, vagy mennyisége van.

Én inkább ezt használnám.
Note from asker:
thank you ! that makes sense. xx
Peer comment(s):

agree Kata Koncz
5 mins
agree Ildiko Santana
40 mins
agree Miklós Monostory
6 hrs
agree Andras Kovacs : gazdasági, statisztikai ill. pénzügyi értelelemben a mutató mindig indicator (pénzügyben/statisztikában akár index is lehet). A pointer inkább szó szerinti értelemben mutató l. laser pointer
9 hrs
agree egerhazi
9 hrs
agree Zsuzsa Berenyi
9 hrs
agree Iosif JUHASZ
11 hrs
agree Tradeuro Language Services
11 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "i believe the answer covers it all.. thanks !"

Reference comments

55 mins
Reference:

example

“The number of downloads is the most important indicator out there,” he said.

Additionally, there are indicators such as the average time users spend in the application, how often they use it and what percentage of the user-base updates the application.

“Those are getting more important for developers having a long-term strategy,” Mr. Melnikov said. “Those indicators will gain more value in the future, since it's getting difficult to succeed with a one-time-show app now.
Note from asker:
niCe one :) i shall remember this. x
Something went wrong...