May 13, 2012 16:42
12 yrs ago
Italian term
Contratto Integrativo Aziendale
Italian to Dutch
Law/Patents
Law: Contract(s)
Het is een tekst over alles wat een bepaalde firma heeft bereikt. Dit is de gehele zin:
Nel 20XX (jaartal) XXX ha stipulato il premio Contratto Integrativo Aziendale, ritenuto un'eccellenza.
Ik heb dit gelezen: http://www.llrx.com/features/ladu2.htm (vond ik via een andere Kudoz-vraag over dezelfde term), maar snap er eerlijk gezegd weinig van.
Weet iemand hoe ik dit kan vertalen??
Alvast bedankt!
Nel 20XX (jaartal) XXX ha stipulato il premio Contratto Integrativo Aziendale, ritenuto un'eccellenza.
Ik heb dit gelezen: http://www.llrx.com/features/ladu2.htm (vond ik via een andere Kudoz-vraag over dezelfde term), maar snap er eerlijk gezegd weinig van.
Weet iemand hoe ik dit kan vertalen??
Alvast bedankt!
Proposed translations
(Dutch)
2 | Aanvullend Bedrijfscontract | zerlina |
Proposed translations
42 mins
Aanvullend Bedrijfscontract
met verbeteringen t.o.v. het vervallen contract
Something went wrong...