https://www.proz.com/kudoz/italian-to-russian/computers-software/4980011-svuotare.html
Oct 18, 2012 09:40
11 yrs ago
Italian term

svuotare

Italian to Russian Tech/Engineering Computers: Software ПО для выпарной установки по очистке вод
Перевод термина "svuotare" ставит меня в тупик. Контекст следующий:

BUFFER ALLARMI PIENO 80% !
SVUOTARE !

Как лучше сказать: "очистить" или "опорожнить"? Вроде как правильнее "очистить", с другой стороны "очистить" означает окончательное исчезновение информации, а "опорожнить" - содержимое покидает буфер, но не исчезает совсем.

Короче, получается дилемма: "очистить" vs. "опорожнить".

Заранее спасибо!
Proposed translations (Russian)
4 +5 очистить
4 +1 очистить

Proposed translations

+5
45 mins
Selected

очистить

чтобы менее категорично, можно сказать "освободить", как во фразе "освободить место на диске"

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2012-10-18 10:26:28 GMT)
--------------------------------------------------

опорожнить - ни в коем случае
Peer comment(s):

agree P.L.F. Persio
22 mins
agree Natallia Bykhautsava
1 hr
agree Irena Pizzi
3 hrs
agree Assiolo
9 hrs
agree nikolay09
10 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
+1
3 hrs

очистить

Уже устоявшийся термин
Peer comment(s):

agree OlgaNikitina
641 days
Something went wrong...