https://www.proz.com/kudoz/polish-to-spanish/sports-fitness-recreation/2643760-rodakom-wjebac-bramki-na-tak-waznym-meczu-dla-nas.html
Jun 9, 2008 09:18
16 yrs ago
polski term

Rodakom wjebac bramki na tak waznym meczu dla NAS.

Non-PRO May offend polski > hiszpański Inne Sport/fitness/rekreacja Football
It said a boy from Poland about an interview to Lukasz Podolski.
Change log

Jun 9, 2008 09:21: Monika Jakacka Márquez changed "May Offend" from "Not Checked" to "Checked"

Proposed translations

+2
  15 min
Selected

Meter dos putos goles a tus paisanos en un partido tan importante para NOSOTROS es una putada

Musiałam jakoś oddać styl :)
Peer comment(s):

agree Konrad Dylo : refleja más el original, IMO
  11 min
agree Joanna Kłębicka
  1 godz.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
  6 min

Meter goles a tus paisanos en un partido tan importante para NOSOTROS.

Éste es el sentido, pero expresado con un lenguaje mucho más vulgar.

Se trata de los goles metidos a Lukasz Podolski, un jugador alemán de origen polaco (tal y como indica su nombre y apellido), al equipo contrario en el partido Alemania-Polonia que tuvo lugar ayer por la tarde.
Something went wrong...