https://www.proz.com/kudoz/russian-to-english/marketing-market-research/5653144-%D0%B7%D0%B0-%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%D0%BC-%D0%B8%D0%B7-%D1%81%D0%B5%D1%82%D0%BA%D0%B8.html

за ограждением из сетки

English translation: beyond mesh fencing

15:09 Sep 9, 2014
Russian to English translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research / Presentation of a museum
Russian term or phrase: за ограждением из сетки
This paragraph is describing an interactive exhibit. What might за ограждением из сетки like in a laboratory refer to?

за ограждением из сетки, как в лаборатории, увидеть собственную клетку и сравнить ее с клетками других живых организмов,
bewley
Local time: 19:15
English translation:beyond mesh fencing
Explanation:
A confusing style in Russian. The meaning probably is an imitation of a lab in real life. So just GIGO it (garbage in = garbage out).
Selected response from:

Platon Danilov
Ukraine
Local time: 21:15
Grading comment
Thanks Platon
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +1beyond mesh fencing
Platon Danilov
2In a lab-resembling room (it would be possible to see one's own cell under the microscope)
AKhram


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
In a lab-resembling room (it would be possible to see one's own cell under the microscope)


Explanation:
По-моему, это или опечатка, или плохой русский язык автора текста. Могу предположить, что он хотел сказать, что ребенок почувствует себя как в настоящей лаборатории...

AKhram
Local time: 21:15
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Sofia Gutkin: Пардон, но а это плохой английский
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
beyond mesh fencing


Explanation:
A confusing style in Russian. The meaning probably is an imitation of a lab in real life. So just GIGO it (garbage in = garbage out).

Platon Danilov
Ukraine
Local time: 21:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thanks Platon

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sofia Gutkin: beyond _the_ mesh fencing
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: