Nov 24, 2020 19:31
3 yrs ago
20 viewers *
Spanish term
demandas ciudadanas de reclamo y resistencia
Spanish to English
Law/Patents
Law (general)
A record/constancia
I am translating a record. They are talking about a family that has been involved in "las diferentes demandas ciudadanas de reclamo y resistencia en contra la dictadura."
For some reason the order and word use is throwing me off...
I have: "civil demands of claims and resistance" It doesn't quite sound right...
I am also considering: "civil resistance and claims against the government"
I thought about getting more creative for example: "Civil demonstrations of complaints and resistance"
I am in search of a balance between being too literal but not straying away from the meaning of the text. Thanks!
For some reason the order and word use is throwing me off...
I have: "civil demands of claims and resistance" It doesn't quite sound right...
I am also considering: "civil resistance and claims against the government"
I thought about getting more creative for example: "Civil demonstrations of complaints and resistance"
I am in search of a balance between being too literal but not straying away from the meaning of the text. Thanks!
Proposed translations
(English)
Proposed translations
2 hrs
Spanish term (edited):
Lat Am /Carib> las diferentes demandas ciudadanas de reclamo y resistencia /en contra la dictadura/
Selected
various campaigns of civil disobedience and resistance /to dictatorship/
Would help to know what country this is - the Spanish suggests a Latin American scenario.
Otherwise, the Wiki entry for civil disobedience conflates the ideas of non-violence with a citizens' initiative, the lines being blurred IMO by violent civil 'insurrection' or sedition.
Otherwise, the Wiki entry for civil disobedience conflates the ideas of non-violence with a citizens' initiative, the lines being blurred IMO by violent civil 'insurrection' or sedition.
Example sentence:
The movement Yo No Coopero Con La Dictadura commonly called Yo No for short, is a civil disobedience campaign against the government....
Civil disobedience is the active, professed refusal of a citizen to obey certain laws, demands, orders or commands of a government. By some definitions, civil disobedience has to be nonviolent to be called "civil".
Note from asker:
I think this is as close to the context as I can get...Thank you for your help! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
17 mins
redress of grievances filed by citizens
I'm thinking it's a similar concept.
Note from asker:
Thank you for your help! |
31 mins
citizen demands of protests and resistance against the dictatorship
My try.
Note from asker:
Thank you for your help! |
Peer comment(s):
neutral |
AllegroTrans
: "citizen demands of protests" doesn't really make sense
2 hrs
|
neutral |
ormiston
: And it's resistance TO
2 days 18 hrs
|
1 day 15 hrs
(involvement in) public protests against the dictatorship
Though the Spanish is a bit clumsy, this might convey the meaning!
Note from asker:
Thank you for your help! |
Something went wrong...