Sep 15, 2009 13:24
14 yrs ago
Spanish term
bailar "desabrazados"
Spanish to French
Art/Literary
Folklore
tango
opinión de un profesor de tango para su pág web
Proposed translations
(French)
Proposed translations
2 hrs
Spanish term (edited):
bailar \"desabrazados\"
Selected
sans étreinte//sans se toucher
"desabrazados" da la idea de dos personas bailando juntos pero separados
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci Evelyne!!"
54 mins
danser sans "faire l'étreinte"
suerte.
56 mins
en solo
en solo, sans se toucher...
bon courage
bon courage
+1
1 day 16 hrs
danser dans une position ouverte/pas fermée
Les partenaires dansent plus ouvertement, dans une position pas fermée.
Peer comment(s):
agree |
raoul weiss
: il me semble en effet qu'en danse on parle d'ouvrir et de fermer pour décrire le jeu des bras dans les danses de couple
2 days 13 hrs
|
merci beaucoup!
|
Something went wrong...