https://www.proz.com/kudoz/swedish-to-english/it-information-technology/6130070-verksamhetsn%C3%A4ra.html
Jun 14, 2016 16:46
7 yrs ago
6 viewers *
Swedish term

verksamhetsnära

Swedish to English Bus/Financial IT (Information Technology) General description of operations
Have use a couple of variations in the heat of deadlines, but am not really satisfied. Looking for how others have dealt with this term that I've only recently begun to encounter.

'Stark tillväxt för **verksamhetsnära** IT-tjänster'

'Marknaden för **verksamhetsnära** IT tjänster'

De mest prioriterade **verksamhetsnära** investeringarna är

Discussion

Charlesp Jun 27, 2016:
yep. there are so many possibilities here - it all depends upon context and tone.
And that's why a real translator (i.e. not a software program) is essential for a good translation.
Leif Ohman Jun 15, 2016:
Two other definitions From SOU 2007:88 (Att lära nära. Stöd till kommuner för verksamhetsnära kompetensutveckling inom omsorg och vård av äldre):

verksamhetsnära lärande (det vill säga kompetensutveckling i nära anslutning till arbetsplatsen och relevant för arbetets utförande)

The SOU actually redefines "verksamhetsnära" 4-5 times, but they are mostly variations on the above.

Another source distinguishes between: ”verksamhetsnära IT”, ”infrastruktur och drift” and ”användarnära IT”:

https://radareco.se/r/2016/it-radar-2016-it-marknadens-utvec...
Leif Ohman Jun 15, 2016:
Some other possibilities Key terms: user workflow (and day-to-day operations at a local level)

Something like: "IT that has a significant and positive effect on user workflow".

When users object to an increased role for IT in their work, workflow is often mentioned: "It is going to mess up my workflow".

As long as IT affects user workflow in a significant and positive way, it is going to be "verksamhetsnära".

Great question!

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

business-oriented

"...gör en avgränsning mellan verksamhetsnära och IT-nära förvaltning, där
den IT-nära förvaltningen har som huvudsyfte att tillgängliggöra och underhålla IT-komponenter, och den verksamhetsnära förvaltningen..." (see quote below)
Example sentence:

den verksamhetsnära förvaltningen ansvarar för att objektet uppfyller verksamhetens behov av stöd.

BUSINESS-ORIENTED IT. Companies no longer work on ‘pure’ IT projects.

Note from asker:
Thanks for this suggestion ... was what the customer wanted.
Peer comment(s):

agree Michael Ellis
17 hrs
Thanks, Michael
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
41 mins

business critical

business-critical or business-related.
Something went wrong...
19 hrs

practice-based

Here is another alternative.

Based on a university course "Verksamhetsnära forskning"
which is "Practice based research" in English.

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2016-06-15 12:07:31 GMT)
--------------------------------------------------

(apologies for the delayed response)
Note from asker:
Good one for university and research contexts... have put it in my 'to-use-in-the-future- list...
Something went wrong...
1 day 20 hrs

user-related IT

I have another suggestion, particular to this context:

User-Related IT
Something went wrong...