https://www.proz.com/kudoz/ukrainian/linguistics/2098354-%D0%BF%D0%BE%D0%BF%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B8-%D0%B2-%D0%B7%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%B6%D0%BD%D1%96%D1%81%D1%82%D1%8C-%D0%B4%D0%BE-%D1%87%D0%B8-%D0%B2%D1%96%D0%B4.html

Glossary entry

Ukrainian term or phrase:

Попасти в залежність до чи від?

Ukrainian answer:

залежність від

Added to glossary by _Alena
Aug 22, 2007 13:46
16 yrs ago
Ukrainian term

Попасти в залежність до чи від?

Ukrainian Art/Literary Linguistics
Чи це я трохи торможу, чи дійсно така дилема: як правильно "попасти в залежність до" чи "від"?

Ослаблені міжусобними конфліктами, поліси один за одним потрапляли у залежність до (від) свого північно сусіда - Македонії

Дякую!
Change log

Aug 28, 2007 07:27: Jarema changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Responses

+2
3 mins
Selected

залежність від

Залежність від - бо від відноситься до залежності. А не до потрапити.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2007-08-22 13:51:44 GMT)
--------------------------------------------------

Плутанина виникає, бо може здатися що нормальним варіантом є "потрапити в залежність до". Насправді в цій конструкції "до" відноситься до "потрапити" (куди).
Peer comment(s):

agree Olga Dyakova : потрапляли у залежність від...
16 mins
agree Ludwig Chekhovtsov : "залежати від", а не "залежати до"
1 day 4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Дякую!!!!"