https://kor.proz.com/forum/proofreading_editing_reviewing/356851-confusion_and_misunderstanding.html

Confusion and Misunderstanding
스레드 게시자: DehaCeviri
DehaCeviri
DehaCeviri
Local time: 21:17
영어에서 터키어
+ ...
Mar 30, 2022

What do you exactly understand in a sentence "1 year, with Co-Op 2 years" regarding the entire duration? Is it one year for education + one year for Co-op, which means two years all in all? Or Is is it one year for education + two years for Co-op, which makes up three years together?

 
Arianne Farah
Arianne Farah  Identity Verified
캐나다
Local time: 14:17
영어에서 프랑스어
The first one Mar 30, 2022

DehaTranslation wrote:

What do you exactly understand in a sentence "1 year, with Co-Op 2 years" regarding the entire duration? Is it one year for education + one year for Co-op, which means two years all in all? Or Is is it one year for education + two years for Co-op, which makes up three years together?


It's a one year course, if you choose the co-op version you'll have one or several placements/internships as well and the course will take 2 years to complete (including the internship(s), though they're not necessarily one after the other; you could do 1 semester of classes, followed by 1 semester in a professional environment and then back to classes again, etc.) but you'll have a year of experience in your field as well as industry contacts. Some translation degrees used to have co-op, engineering often has it.


Beatriz Ramírez de Haro
 
DehaCeviri
DehaCeviri
Local time: 21:17
영어에서 터키어
+ ...
주제 스타터
Thanks a lot for your kind and detailed clarification, which really helps me understanding it. Mar 30, 2022

Arianne Farah wrote:

DehaTranslation wrote:

What do you exactly understand in a sentence "1 year, with Co-Op 2 years" regarding the entire duration? Is it one year for education + one year for Co-op, which means two years all in all? Or Is is it one year for education + two years for Co-op, which makes up three years together?


It's a one year course, if you choose the co-op version you'll have one or several placements/internships as well and the course will take 2 years to complete (including the internship(s), though they're not necessarily one after the other; you could do 1 semester of classes, followed by 1 semester in a professional environment and then back to classes again, etc.) but you'll have a year of experience in your field as well as industry contacts. Some translation degrees used to have co-op, engineering often has it.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Confusion and Misunderstanding


Translation news





Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »