https://www.proz.com/kudoz/japanese-to-english/human-resources/3778057-%E8%96%84%E3%81%8F%E9%85%8D%E7%BD%AE.html
Apr 1, 2010 09:13
14 yrs ago
日本語 term

薄く配置

Non-PRO 日本語 から 英語 その他 人事
要員計画(PPTで作成)で、人員を薄く配置というフレーズがあり、しっくりくる言葉が見つかりません。短い言葉で何かありませんでしょうか。宜しくお願いします。

Proposed translations

+1
1時間
Selected

lightly staffed / thinly staffed

薄く配置するという日本語が不自然に聞こえるので、この英語もちょっと不自然ですが。
Not heavily but broadly staffed というような意味だと思いますが。
Peer comment(s):

agree Shannon Morales : Lightly staffed sounds most natural to me.
1日 6時間
Thank you.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you, my boss liked the word."
2時間

personnel distribution in small number/small-group staffing

an idea
Something went wrong...
6時間

keep the staffing level low

Staffing level というのがちょうど良いのでは?
http://dictionary.bnet.com/definition/staffing level.html
Something went wrong...