Aug 24, 2006 15:40
17 yrs ago
12 viewers *
Spanish term
estando a lo solicitado téngase presente
Spanish to German
Law/Patents
Law (general)
legalización/exhorto
Corte Superior de Justicia (Peru)
...
Por recibido estando a lo solicitado téngase presente y legalícese la firma de X ...
Muchas gracias!
...
Por recibido estando a lo solicitado téngase presente y legalícese la firma de X ...
Muchas gracias!
Proposed translations
(German)
4 +3 | Unter Bezugnahme auf den Antrag bitten wir Sie um Kenntnisnahme...... | Karin R |
Proposed translations
+3
3 hrs
Selected
Unter Bezugnahme auf den Antrag bitten wir Sie um Kenntnisnahme......
es ist eine übliche Floskel, die wohl eher die Eingangsbestätigung des Dokuments betrifft (Cargo) und dann wird erst das eigentliche Anliegen (nämlich die Unterschriftsbeglaubigung) vorgebracht .
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Something went wrong...