https://kor.proz.com/forum/getting_established-15.html&start=200
번역 - 예술 및 비즈니스 »

Getting established

 
Subscribe to Getting established Track this forum

새로운 주제 게시  주제에서 벗어남: 표시  글자 크기: -/+
   주제
게시자
답변
(조회)
최신글
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  How to get into translation work without references
7
(3,692)
William Bowley
Feb 26, 2021
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Looking for advice on what to do next after completing translation Master's    ( 1, 2... 3)
Adam, MA Trans
Jan 25, 2021
37
(15,108)
Adieu
Feb 18, 2021
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Initial experiences with agencies    ( 1... 2)
David Jones
Dec 7, 2020
22
(11,113)
David Jones
Feb 17, 2021
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  How to gain enough experience to work for EU bodies    ( 1... 2)
Emanuele Vacca
Feb 2, 2021
15
(6,286)
Emanuele Vacca
Feb 4, 2021
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Have the words ‘thank you’ disappeared from today’s vocabulary?
6
(2,973)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Is it possible to get jobs without the pro membership?
Zahra Zafar
Jan 25, 2021
6
(3,329)
María C Turri
Jan 26, 2021
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  How to specialise?
Samara Serralheiro
Jan 21, 2021
8
(3,997)
Samara Serralheiro
Jan 26, 2021
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Freelancing in the USA    ( 1... 2)
A. Carolina Melo
Jan 21, 2021
19
(9,611)
Dan Lucas
Jan 26, 2021
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Getting started without any academic degree    ( 1, 2... 3)
Sergey Lev
Oct 4, 2016
34
(23,748)
Sergey Lev
Jan 20, 2021
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Trovare lavoro come dipendenti
Mattia Salvadori
Jan 18, 2021
3
(2,625)
Tom in London
Jan 19, 2021
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Some Beginner Questions    ( 1... 2)
David Hensley
Jan 13, 2021
20
(10,566)
WS McCallum
Jan 19, 2021
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Name for Translation Agency    ( 1, 2, 3... 4)
Verónica
Dec 23, 2020
48
(23,136)
Yaotl Altan
Jan 6, 2021
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Full ProZ membership or buying a CAT tool - which is a better spend for a newbie?
Daniel Sullivan
Dec 31, 2020
7
(4,364)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Client asking for telephone numbers of previous clients - is this legal?    ( 1... 2)
Paul Dixon
Dec 3, 2020
15
(8,716)
Sanjin Grandić
Dec 27, 2020
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Is it worth having a personal website?    ( 1, 2... 3)
31
(16,208)
Arianne Farah
Dec 11, 2020
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Please advise on Russian English rates to quote to a new potential agency client
Adieu
Dec 3, 2020
2
(2,271)
IrinaN
Dec 3, 2020
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Being a beginner    ( 1... 2)
Jlenia Chessari
Nov 25, 2020
15
(8,759)
Liyana Aziz
Dec 3, 2020
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Starting and specialisms
Bronagh McInerney
Nov 28, 2020
5
(3,504)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  En-ES Second hand dictionaries for DipTrans Exam
3
(2,552)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Software costs and agencies    ( 1... 2)
David Jones
Nov 24, 2020
15
(8,534)
Samuel Murray
Nov 27, 2020
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Just getting started, any tips for a new member to get some gigs?    ( 1... 2)
Israel Cortes
Nov 21, 2020
15
(8,070)
Israel Cortes
Nov 24, 2020
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Seeking specialization as a "generalist" translator
Siskia Lagomarsino
Nov 18, 2020
9
(6,280)
Siskia Lagomarsino
Nov 22, 2020
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Written test/Interview at EUIPO (European Union Intellectual Property Office)
Catherine Meunier
Nov 21, 2020
1
(2,208)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  For sale: Domain and Branding for a Localization Company
Maria Peicheva
Nov 20, 2020
0
(1,531)
Maria Peicheva
Nov 20, 2020
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  an organization where we can volunteer that can give feedbacks
Eunike Angela
Nov 11, 2020
3
(2,527)
David Jones
Nov 16, 2020
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Stumped by agency's question
David Jones
Nov 11, 2020
8
(4,602)
Sheila Wilson
Nov 13, 2020
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Essential steps for a newbie?
David Jones
Nov 10, 2020
5
(3,402)
David Jones
Nov 12, 2020
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Would really appreciate some tips about getting started
ciansiemetzk (X)
Nov 4, 2020
6
(4,059)
Kevin Fulton
Nov 6, 2020
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Working with LSPs from a different country
13
(6,193)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Translator security clearance certificate to translate EU documents
aMicaTranslate
Oct 30, 2020
4
(3,161)
expressisverbis
Oct 31, 2020
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Volunteer as a translator
8
(5,261)
Eunike Angela
Oct 30, 2020
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Where can I find volunteer translation work?    ( 1... 2)
Thomas Tippit
Jan 5, 2008
26
(87,699)
Eunike Angela
Oct 25, 2020
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  2021 mentorships for literary translators
Eliza Hall
Oct 22, 2020
0
(1,620)
Eliza Hall
Oct 22, 2020
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  When, During Your Working Years, Did You Actually Start To Work As A Translator?    ( 1, 2... 3)
39
(17,851)
Jan Truper
Oct 21, 2020
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Deleting Personal Info from Samples?
0
(1,440)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  non-profit for experience and references
Severina Losch
Oct 7, 2020
8
(4,512)
Emily Scott
Oct 13, 2020
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Finding work opportunities
Mohamad Alayoubi
Oct 8, 2020
8
(4,355)
Mr. Satan (X)
Oct 13, 2020
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Medical Translation: Getting Started - Skills, Experience, Qualifications?
Joseph Tein
Oct 10, 2020
1
(2,072)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Getting an internship, is it possible?
3
(2,577)
Sheila Wilson
Oct 9, 2020
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Getting started in Belgium - bureaucratic advice needed
Serena Basili
Oct 6, 2020
6
(3,339)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Applying for jobs with ridiculous pay/timescales
D. Baker
Sep 24, 2020
12
(5,730)
Mr. Satan (X)
Sep 30, 2020
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  "We'll keep you in our database for the future"
Kristen Canavan
Aug 27, 2020
10
(5,753)
conejo
Sep 12, 2020
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Cold contacting translation agencies
8
(4,447)
Paul Dixon
Aug 28, 2020
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  How to begin as interpreter
Manjeet
Aug 27, 2020
0
(1,508)
Manjeet
Aug 27, 2020
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  if I got some translation challenges, is there a place that I can ask?
JIAN LIU
Aug 7, 2020
2
(2,215)
Eva Stoppa
Aug 7, 2020
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  how does payment work on ProZ
JIAN LIU
Aug 3, 2020
4
(2,933)
Woodstock (X)
Aug 3, 2020
주제가 잠김  how to get my first job here?    ( 1, 2... 3)
Rosannelei
Jul 25, 2020
36
(8,729)
James Heppe-Smith
Jul 30, 2020
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Rates, Specializations, and other Newbie Questions
4
(3,055)
WS McCallum
Jul 21, 2020
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  VAT - dealing with client outside EU    ( 1... 2)
Usa Sukdapisumpun
Jul 19, 2020
15
(7,578)
Usa Sukdapisumpun
Jul 20, 2020
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  what does this mean 'User message' on profile page?
Rosannelei
Jul 18, 2020
1
(1,925)
Elizabeth Tamblin
Jul 20, 2020
새로운 주제 게시  주제에서 벗어남: 표시  글자 크기: -/+

Red folder = 마지막 방문 이후 새 게시글 (Red folder in fire> = 15개 게시글 이상) <br><img border= = 마지막 방문 이후 새 게시글 없음 (Yellow folder in fire = 15개 게시글 이상)
Lock folder = 주제가 잠김 (새 글이 작성되지 않을 수 있음)


번역 산업 토론 포럼

번역, 통역, 그리고 로컬라이제이션에 관련된 주제에 관한 공개 토론


Featured freelancer website
Translator
Tiago Mendes
Built with ProZ*360
Websites, branding, and marketing for language professionals



포럼의 이메일 추적은 등록된 사용자만 가능합니다.


Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »