This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Hello, I am finding it difficult to buy the specialized dictionaries I should get for the exam:
Relatively recent technical and scientific dictionaries that don't cost me a leg.
I am only going to use them for the exam as you can find everything online.
Has anyone got dictionaries to resell?
English-Spanish.
Thanks
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
...that they make you buy paper dictionaries. You should have access to all the online resources we use on a daily basis - possibly even machine translation, which still requires skilled editing.
A quick look on Ebay suggests you may find something there.
Have you considered asking colleagues nearby if they can lend you theirs? Even if you had to travel a bit to pick them up, it would probably still be worth your while.
Maria Argueta Rodriguez
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
...that they make you buy paper dictionaries. You should have access to all the online resources we use on a daily basis - possibly even machine translation, which still requires skilled editing.
I'm doing the DipTrans in January too. Luckily I still have all my old paper dictionaries. The exam format has been the same for years, and candidates are aware of it before they register. As for the fact we "should have access" to most of the resources we use in our professional lives, I completely agree. It's an interesting and stimulating challenge, I'll say that much!
Jorge Payan
Maria Argueta Rodriguez
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.