Apr 16, 2005 01:30
19 yrs ago
2 viewers *
English term

M/F/D/V

English to French Bus/Financial Human Resources offre d'emploi
offre d'emploi se terminant par:
"An Equal Employment Opportunity/Affirmative Action Employer M/F/D/V"

La signification anglaise est "Male, Female, Disabled, Veteran"

J'ai besoin d'une traduction, avec ou sans acronymes, spécifique au Canada

D'avance merci
Proposed translations (French)
4 H/F/PH/VG
3 +1 H/F/H/V

Discussion

Non-ProZ.com Apr 21, 2005:
rectification: Le M de M/F/D/V est pour "Minorities"
Anna Maria Augustine (X) Apr 16, 2005:
Peut-�tre quelqu'un au Canada pourrait t�l�phoner � une agence pour l'emploi car google ne donne rien d'apr�s mes recherches..
Non-ProZ.com Apr 16, 2005:
Je veux dire quelque chose couramment employ� au Canada, v�rifiable par exemple en tapant dans la fen�tre de Google ["W/X/Y/Z" inurl:ca.] Autres ref sont aussi bienvenues

Proposed translations

6 hrs
Selected

H/F/PH/VG

Le glossaire du site officiel canadien déconseille l'utilisation du mot handicappé et propose "personne handicapée". De plus, en français, vétéran a le sens senior à moins d'y rajouter guerre.
Je propose donc Homme/Femme/ Personne Handicapée / Vétéran de Guerre
ou AC Ancien Combattant si cela convient mieux pour le Canada.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci à vous deux. Je me suis résigné à "Homme/Femme/ Personne Handicapée/Ancien Combattant" "
+1
14 mins

H/F/H/V

Homme/Femme/Handicappé/Vétéran
Peer comment(s):

agree Francine Alloncle
4 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search