Glossary entry

Portuguese term or phrase:

cor parda

Spanish translation:

piel castaña

Added to glossary by Luciano Monteiro
May 6, 2005 05:42
19 yrs ago
19 viewers *
Portuguese term

...do sexo masculino, de cor parda, ...

Portuguese to Spanish Law/Patents Law (general)
En certificado de nacimiento. ¿Significa 'de piel mulata' o mas bien 'de piel castaña'?
Gracias.

Discussion

Fernando Toledo May 6, 2005:
Pienso que casta�o es el cabello, una piel es morena

Proposed translations

+1
19 mins
Portuguese term (edited): de cor parda
Selected

de piel castaña

Eu não usaria a palavra mulato porque significa em teoria um filho de pai branco e mãe preta (ou pai preto e mãe branca). A definição de "pardo" no Brasil é controversa. Em geral, as pessoas que não se consideram nem branca nem pretas marcam "pardo" nos formulários dos censos. Entretanto, nada impede que uma pessoa parda tenha sangue índio, o que tecnicamente não a colocaria na categoria de "mulato".

É um assunto muito delicado, e o melhor é manter a tradução "vaga" como o original.

Um abraço
Peer comment(s):

agree Egmont
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigado Luciano."
7 hrs

de piel morena

Creo que todo depende para el país donde lo traduzcas pero en Argentina al menos solemos usar de piel morena para los certificados.
Something went wrong...
8 hrs

piel morena

el pelo es castaño la piel es morena
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search