Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
cor parda
Spanish translation:
piel castaña
Added to glossary by
Luciano Monteiro
May 6, 2005 05:42
19 yrs ago
19 viewers *
Portuguese term
...do sexo masculino, de cor parda, ...
Portuguese to Spanish
Law/Patents
Law (general)
En certificado de nacimiento. ¿Significa 'de piel mulata' o mas bien 'de piel castaña'?
Gracias.
Gracias.
Proposed translations
(Spanish)
4 +1 | de piel castaña | Luciano Monteiro |
5 | de piel morena | Sandra Fernandez |
4 | piel morena | Monica Nehr |
Proposed translations
+1
19 mins
Portuguese term (edited):
de cor parda
Selected
de piel castaña
Eu não usaria a palavra mulato porque significa em teoria um filho de pai branco e mãe preta (ou pai preto e mãe branca). A definição de "pardo" no Brasil é controversa. Em geral, as pessoas que não se consideram nem branca nem pretas marcam "pardo" nos formulários dos censos. Entretanto, nada impede que uma pessoa parda tenha sangue índio, o que tecnicamente não a colocaria na categoria de "mulato".
É um assunto muito delicado, e o melhor é manter a tradução "vaga" como o original.
Um abraço
É um assunto muito delicado, e o melhor é manter a tradução "vaga" como o original.
Um abraço
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigado Luciano."
7 hrs
de piel morena
Creo que todo depende para el país donde lo traduzcas pero en Argentina al menos solemos usar de piel morena para los certificados.
8 hrs
piel morena
el pelo es castaño la piel es morena
Discussion