May 21, 2005 14:45
18 yrs ago
French term

sou des dehors + adj.

French to Russian Art/Literary General / Conversation / Greetings / Letters
sous des dehors egoiste
sous des dehors aimables, il est dur
sous des dehors modestes, il est tres orgueilleux
sous des dehors bourrus, c'est une excellente personne
sous des dehors plaisants

Sorry I don't know how to type accents!
Change log

May 23, 2005 06:11: Yakov Tomara changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): Boris Tsikel (X), lucina, Yakov Tomara

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+2
1 hr
French term (edited): sous des dehors + adj.
Selected

он (она) хоть и кажется + прил., но на самом деле...

Cela ne convient pas а tous les contextes, puis il doit y avoir plusieurs autres solutions, que mes collиgues ne manqueront pas de signaler. :-)



--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 0 min (2005-05-21 17:46:40 GMT)
--------------------------------------------------

En voici encore une : За его кажущимся + существительное кроется...
Peer comment(s):

agree omout : ÿ áû ñêàçàëà: "îí(à) âûãëÿäèò (ñêðîìíèöåé), íî ...
14 hrs
äà, îòëè÷íîå ðåøåíèå!
agree Yakov Tomara
1 day 13 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
+1
1 hr

S pervogo vzgliada on kazhetsya ...

S pervogo vzgliada (So storony) on mozhet pokazat'sya ..., a na samom dele ...

:)
Peer comment(s):

agree Yakov Tomara
1 day 13 hrs
Merci !
Something went wrong...
+1
1 day 15 hrs
French term (edited): sous des dehors + adj.

под маской... / производя впечатление... / выглядя ... / создавая видимость ...

Другие варианты. Выбор существенно зависит от контекста (учитываться, в частности, может то, насколько сознательно человек выдает себя не за того, кем является)
Peer comment(s):

agree Boris Tsikel (X)
1 day 18 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search