May 24, 2005 13:37
18 yrs ago
English term
run the fenders
English to French
Other
Military / Defense
Il s'agit du role de commandant d'un cortège:
"He is also responsible for the communication between the vehicles in the motorcade. This will include
: lane changes
: Directions and specific orders
: Evasive actions and emergency instructions
: Deciding when to run the fenders."
"He is also responsible for the communication between the vehicles in the motorcade. This will include
: lane changes
: Directions and specific orders
: Evasive actions and emergency instructions
: Deciding when to run the fenders."
Proposed translations
(French)
2 | utiliser/appliquer/conduire une défense | Ellen-Marian Panissières |
3 | aligner les pare-chocs | DocteurPC |
Proposed translations
21 mins
Selected
utiliser/appliquer/conduire une défense
J'ai pensé à la traduction ci-dessus en voyant l'explication d'un "fender" sur Eurodicautom. J'ai un peu de mal avec 'run'.
Elément élastique, habituellement mobile, que l'on interpose entre la coque du navire et le quai ou la coque d'un autre navire, pour minimiser l'impact et prévenir le frottement direct afin de réduire le risque de dommages à la structure ou d'éraflures. Constitué habituellement par des ballons de cordage tressé, des pièces de bois ou des cylindres gonflables
Elément élastique, habituellement mobile, que l'on interpose entre la coque du navire et le quai ou la coque d'un autre navire, pour minimiser l'impact et prévenir le frottement direct afin de réduire le risque de dommages à la structure ou d'éraflures. Constitué habituellement par des ballons de cordage tressé, des pièces de bois ou des cylindres gonflables
3 KudoZ points awarded for this answer.
50 mins
aligner les pare-chocs
je pense que dans une parade, le commandant du cortège a pour tâche de s'assurer que les pare-chocs ne s'entrechoquent pas, justement
Something went wrong...