in ways we are not even aware of.

French translation: Le passé nous influence sans même que nous le sachions...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:in ways we are not even aware of.
French translation:Le passé nous influence sans même que nous le sachions...
Entered by: Cybèle Ribeyron

23:02 Jun 2, 2005
English to French translations [PRO]
Social Sciences - History
English term or phrase: in ways we are not even aware of.
The past influences us in ways we are not even aware of.
Cybèle Ribeyron
Local time: 06:04
Le passé nous influence sans même que nous le sachions...
Explanation:
autre idée
Selected response from:

Vamoura
Canada
Local time: 06:04
Grading comment
J'aime bien cette tournure... Merci beaucoup!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5Le passé nous influence sans même que nous le sachions...
Vamoura
3 +4Même si on ne s'en rend pas compte, le passé finit toujours par nous rattraper/influencer.
Agnès Bourguet
4 +1de certaines façons dont nous ne sommes même pas conscients
Karim Oualladi
4l'influence du passé se fait sentir même dans des domaines dont nous ne sommes pas conscients
CMJ_Trans (X)
4le passé nous influence, même de façons inconcientes
Jocelyne S
4Même inconsciemment, notre passé nous influence.
Beatrice Hercend
3dans de manières dont nous ne sommes même pas conscients
A-C Robertson (X)
3a notre insu /par des moyens mysterieux
Paul Hirsh


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
dans de manières dont nous ne sommes même pas conscients


Explanation:
one suggestion :)

A-C Robertson (X)
Local time: 03:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Karim Oualladi: dans de manières : n'est pas très soutenu, mais, je n'arrive pas ecrire qlq chose de méchant car ta photo est trop...
10 mins
  -> :p t'es marrant, merci quand meme...how about "de manieres etc. etc."?
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
de certaines façons dont nous ne sommes même pas conscients


Explanation:
!

Karim Oualladi
Morocco
Local time: 11:04
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ArabicArabic

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  NormandFR: ça me semble une traduction assez juste
5 hrs
  -> merci Normand!
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Le passé nous influence sans même que nous le sachions...


Explanation:
autre idée

Vamoura
Canada
Local time: 06:04
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
J'aime bien cette tournure... Merci beaucoup!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jean-Claude Gouin
37 mins

agree  Sandra C.: well said
1 hr

agree  Sabine Seguin: ou sans même que nous nous en rendions compte
7 hrs

agree  Monica Sandor: yes, and perhaps preference for sabine93's version
9 hrs

agree  Olivia MAHÉ: avec Sabine
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
Même si on ne s'en rend pas compte, le passé finit toujours par nous rattraper/influencer.


Explanation:
Autre option moins littérale.

Ou encore:

On n'imagine même pas la façon dont le passé finit toujours par nous influencer.

Agnès Bourguet
Mexico
Local time: 04:04
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jean-Claude Gouin
30 mins

agree  Anna Maria Augustine (X)
1 hr

agree  sktrans
2 hrs

agree  Assimina Vavoula: Bonjour...
5 hrs
  -> Merci à tous et à toutes!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
a notre insu /par des moyens mysterieux


Explanation:
la trad. mot par mot me parait lourd...

Paul Hirsh
France
Local time: 12:04
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
l'influence du passé se fait sentir même dans des domaines dont nous ne sommes pas conscients


Explanation:
a bit of poetic liberty but it comes to the same thing in the end

CMJ_Trans (X)
Local time: 12:04
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
le passé nous influence, même de façons inconcientes


Explanation:
Voilà.

Jocelyne S
France
Local time: 12:04
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Même inconsciemment, notre passé nous influence.


Explanation:
Autre proposition, plus courte.

Beatrice Hercend
Local time: 06:04
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search