He blurred the line

French translation: avec lui, la différence s'est estompée entre...

16:45 Jun 13, 2005
English to French translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: He blurred the line
He blurred the line between what hangs in galleries and what appears in magazines
lien
Netherlands
Local time: 06:20
French translation:avec lui, la différence s'est estompée entre...
Explanation:
il me semble que comme ça, la phrase devient plus acceptable dans le contexte.
Selected response from:

marie-christine périé
France
Local time: 06:20
Grading comment
Très bonne idée d'avoir retourné la phrase. C'est plus facile. Merci à tous.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Il a rendu plus floues les frontières entre...
Agnès Bourguet
4 +2il a estompé/brouillé/gommé la ligne/limite/séparation
Francis MARC
4 +1avec lui, la différence s'est estompée entre...
marie-christine périé
4il a estompé la ligne de démarcation entre
TesCor -
4il a remis en cause les barrieres rigides
sarahl (X)
3Il a faussé les limites
CMJ_Trans (X)
3possibilité
Jean-Luc Dumont


Discussion entries: 1





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
he blurred the line
il a estompé/brouillé/gommé la ligne/limite/séparation


Explanation:
variantes ...

Francis MARC
Lithuania
Local time: 07:20
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ann Kirchoffer (X): "brouillé la ligne" me semble parfait
21 mins

agree  Christine DIXMIER: "estompé la ligne qui sépare" est à la fois juste et garde une notion artistique
24 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
he blurred the line
il a estompé la ligne de démarcation entre


Explanation:
x

TesCor -
Canada
Local time: 00:20
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Christine DIXMIER: Le terme de ligne de démarcation a une connotation tromp marquée en français (référence à la guerre) pour l'utiliser dans un texte traitant d'art
20 mins

agree  jacrav: je trouve que c'est justement là l'intérêt de l'expression : ;)
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Il a faussé les limites


Explanation:
une première idée - je dois partir en réunion

brouiller les pistes

--------------------------------------------------
Note added at 2005-06-13 17:17:14 (GMT)
--------------------------------------------------

fausser la donne ce ce qui concerne les images que l\'on retrouve dans les galleries et celles qu\'on voit dans les magazines

--------------------------------------------------
Note added at 2005-06-14 06:05:54 (GMT)
--------------------------------------------------

Il a fait infléchir la stricte séparation entre

Il a fait des entorses à.....

CMJ_Trans (X)
Local time: 06:20
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 55
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
he blurred the line
avec lui, la différence s'est estompée entre...


Explanation:
il me semble que comme ça, la phrase devient plus acceptable dans le contexte.

marie-christine périé
France
Local time: 06:20
Native speaker of: French
PRO pts in category: 12
Grading comment
Très bonne idée d'avoir retourné la phrase. C'est plus facile. Merci à tous.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jacrav
36 mins
  -> thanks, and yours is good too!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
he blurred the line
Il a rendu plus floues les frontières entre...


Explanation:
Il a rendu plus floue(s) la (les) frontière(s) entre...

Agnès Bourguet
Mexico
Local time: 22:20
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jacrav: la frontière …
2 mins
  -> OK. Merci, Jacrav!

agree  Sabine Sur
2 hrs
  -> Merci, Sabine.

agree  Sandra C.
3 hrs
  -> Merci, Sandra!

agree  Assimina Vavoula
11 hrs
  -> Metci!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
he blurred the line
possibilité


Explanation:
Il a mis à la même hauteur/sur un même niveau - il a rapproché...

établit le lien entre le sens propre et figuré d'accrocher des tableaux ou photos sur un mur

il a abattu le mur/ supprimé la cloison entre... - un peu trop fort peut-être

Il a gommé la distinction entre ce qui est suspendu/accroché dans les galeries dárt et ce que l'on trouve/qui est publié dans les magazines

Jean-Luc Dumont
France
Local time: 06:20
Native speaker of: French
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
he blurred the line
il a remis en cause les barrieres rigides


Explanation:
une autre piste

sarahl (X)
Local time: 21:20
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search