Glossary entry (derived from question below)
Finnish term or phrase:
Ylösajo
English translation:
Run-up
Added to glossary by
Alfa Trans (X)
Jul 12, 2005 07:05
18 yrs ago
Finnish term
Ylösajo
Finnish to English
Other
Paper / Paper Manufacturing
Tehtaan ylösajo
Keskeyttää tehtaan ylösajo
Keskeyttää tehtaan ylösajo
Proposed translations
(English)
4 | run-up | Alfa Trans (X) |
3 +1 | start-up | Spencer Allman |
Proposed translations
13 mins
Finnish term (edited):
Yl�sajo
Selected
run-up
There's a difference between start-up and run-up, so I gather from the link:
Vaikka kone käy jo tuotantonopeudella, se tuottaa laatumäärittelyn mukaista paperia vasta, kun neliöpaino- ja kosteusarvot asettuvat "laatuputkeen" eli sallitun arvoalueen
sisälle. Silloin ylösajo päättyy (laatuhetki, kohta RUNUP_END). Onnistuneessa ylösajossa laatuhetki saavutetaan 9-10 min kuluessa lähtöhetkestä.
Suurimmat hylkymäärät syntyvät hetkien PROD_VEL_TS ja RUNUP_END"
that it must be run-up
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2005-07-12 07:22:08 GMT)
--------------------------------------------------
typo
http://www.vtt.fi/tte/projects/tempat/tempat-tap-tutkimus.pd...
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2005-07-12 07:24:10 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.vtt.fi/tte/projects/tempat/tempat-taptutkimus.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2005-07-12 07:25:39 GMT)
--------------------------------------------------
Also from the same link:
Operaattori käynnistää ylösajon (lähtöhetki, kohta RUNUP_BEG), joka sen jälkeen jatkuu automaattisella ohjauksella. Automaatiojärjestelmä kiihdyttää koneen alkunopeuteen
(400 m/min) (kohta COATING_START_TS).
Vaikka kone käy jo tuotantonopeudella, se tuottaa laatumäärittelyn mukaista paperia vasta, kun neliöpaino- ja kosteusarvot asettuvat "laatuputkeen" eli sallitun arvoalueen
sisälle. Silloin ylösajo päättyy (laatuhetki, kohta RUNUP_END). Onnistuneessa ylösajossa laatuhetki saavutetaan 9-10 min kuluessa lähtöhetkestä.
Suurimmat hylkymäärät syntyvät hetkien PROD_VEL_TS ja RUNUP_END"
that it must be run-up
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2005-07-12 07:22:08 GMT)
--------------------------------------------------
typo
http://www.vtt.fi/tte/projects/tempat/tempat-tap-tutkimus.pd...
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2005-07-12 07:24:10 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.vtt.fi/tte/projects/tempat/tempat-taptutkimus.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2005-07-12 07:25:39 GMT)
--------------------------------------------------
Also from the same link:
Operaattori käynnistää ylösajon (lähtöhetki, kohta RUNUP_BEG), joka sen jälkeen jatkuu automaattisella ohjauksella. Automaatiojärjestelmä kiihdyttää koneen alkunopeuteen
(400 m/min) (kohta COATING_START_TS).
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Kiitos!"
+1
3 mins
Finnish term (edited):
Yl�sajo
start-up
Almost literal trans of Finnish
Peer comment(s):
agree |
Desmond O'Rourke
: start-up from a cold shutdown, or any resumption of operations
9 hrs
|
Something went wrong...