Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
hard landing
Malay translation:
kejatuhan teruk
Added to glossary by
shakilamy
Jul 13, 2005 08:29
18 yrs ago
English term
hard landing
Homework / test
English to Malay
Other
Economics
economics
a hard landing for the Chinese economy.
Proposed translations
(Malay)
3 | kejatuhan teruk | malaybuddy |
3 +1 | terus meleset selepas berkembang | yam2u |
Proposed translations
15 hrs
Selected
kejatuhan teruk
"hard" = keras, pejal, kasar, kuat, berat, sukar, susah, garang, teruk, liat, utama. "landing" = pendarat, pendaratan, mendarat, pangkalan, pelantar, anjung, tangga.
kejatuhan = "fall, collapse, ruin, downfall".
Boleh juga kata kemerosotan teruk. kemerosotan = "decrease, fall".
kejatuhan = "fall, collapse, ruin, downfall".
Boleh juga kata kemerosotan teruk. kemerosotan = "decrease, fall".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you very much."
+1
8 hrs
terus meleset selepas berkembang
- 'a hard landing for the Chinese economy.' => ekonomi China akan terus meleset selepas berkembang
- saya tidak tahu jika istilah 'hard landing' terdapat dalam BM.
- tetapi lebih kurang, maksud 'hard landing' ialah:
~~keadaan yang berlaku apabila ekonomi mengalami pertukaran mendadak dari tempoh pengembangan kepada kemelesetan. ini mungkin berlaku jika polisi fiskal/kewangan negara mengawal atau membatas ekonomi lebih drp wajar. lawannya ialah 'soft landing'
--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs 27 mins (2005-07-14 02:57:06 GMT)
--------------------------------------------------
AWAS: \'hard landing\' dlm bahasa inggeris merupakan satu istilah ekonomi. terjemahan harfiah seperti \'pendaratan keras\' atau konotasi daripadanya sama sekali tidak betul.
- saya tidak tahu jika istilah 'hard landing' terdapat dalam BM.
- tetapi lebih kurang, maksud 'hard landing' ialah:
~~keadaan yang berlaku apabila ekonomi mengalami pertukaran mendadak dari tempoh pengembangan kepada kemelesetan. ini mungkin berlaku jika polisi fiskal/kewangan negara mengawal atau membatas ekonomi lebih drp wajar. lawannya ialah 'soft landing'
--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs 27 mins (2005-07-14 02:57:06 GMT)
--------------------------------------------------
AWAS: \'hard landing\' dlm bahasa inggeris merupakan satu istilah ekonomi. terjemahan harfiah seperti \'pendaratan keras\' atau konotasi daripadanya sama sekali tidak betul.
Discussion