This question was closed without grading. Reason: Other
Aug 2, 2005 00:19
18 yrs ago
German term

Istzen

German to Spanish Science Medical (general) medicine
Hola de nuevo. ya se que ya hice esta pregunta y me pareció que sí, que la persona que contestó tenía razón.
Pero, hete aquí que aparece en otra tabla Zysten. Es decir, que en el mismo texto están "Zysten" e "Istzen",por tanto Istzen no debe ser error por Zysten.
¡No lo encuentro por ningún lado! :-(
Seguiré buscando pero tb pido más ayuda
Y mil gracias desde ya.
Carmen

Proposed translations

2 hrs

Te transcribo algo del Roche Lexikon

Busqué en Basaliom:
Basaliom(a): Basalzellenkrebs [...], zystisches Basaliom: relativ weiches, bis erbsgroßes, bläulich-weißes Basaliom mit Telenagiektasien, häufig im Lid- oder oberen Wangenbereich.

En Karzinom ni en Malignom aparece el zystisch.
Si buscas Istzen en internet (lo cual no es garantía de nada...) aparecen solamente los errores tipográficos y, en realidad, se refieren a sitzen.
Something went wrong...
12 hrs

quistoide (zystisch)

son formaciones o alteraciones quistoides
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search