Glossary entry

English term or phrase:

line clearance

French translation:

vice de chaîne

Added to glossary by Elisabeth Toda-v.Galen
Aug 29, 2005 16:29
18 yrs ago
9 viewers *
English term

perform a line clearance

English to French Other Human Resources personnel
• Skills, such as assembling equipment, running laboratory instrumentation, or performing a line clearance, can be observed.

Since they can be observed, the primary method to demonstrate training effectiveness is through a skills demonstration assessment (or SDA). We will talk about SDAs later in the course.
• It is to either teach a new behavior, enforce an old behavior, or change an existing behavior.
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Martine C

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Non-ProZ.com Aug 30, 2005:
ah bon ? vos 2 peergradings sur le typo, c'est bien vous non ? J'ai d'ailleurs eu confirmation que ce n'est pas une erreur. (il s'agit bien d'une st� pharmaceutique..)
GILLES MEUNIER Aug 30, 2005:
pas moi mais bon, ce n'est pas ma traduction....
Non-ProZ.com Aug 29, 2005:
Gilles Il ne s'agit pas d'un typo, j'ai trouv� ce "vice" par plusieurs sources.
Non-ProZ.com Aug 29, 2005:
d'apr�s ce que j'ai lu ... ils parlent de lignes t�l�phoniques - (tel, tel utilities) donc rien � voir h�las
hirselina Aug 29, 2005:
Est-ce qu'il y aurait un rapport? http://www.occupationalinfo.org/40/408664010.html

Proposed translations

11 mins
Selected

réaliser/effectuer un vice de chaîne

je ne connaissais pas ....

PDF] Licence d exploitation : Un Guide pe par pe
Format de fichier: PDF/Adobe Acrobat - Version HTML
Des procédures écrites de vice de chaîne sont en place pour enlever tous les matériaux d’emballage bruts et tous les. produits finis des lots précédents. ...
www.hc-sc.gc.ca/dhp-mps/alt_formats/ hpfb-dgpsa/pdf/prodnatur/sl_guide_le_f.pdf -

Termium:
Domaine(s)
  – Packaging
  – Pharmaceutical Manufacturing
Domaine(s)
  – Emballages
  – Fabrication des produits pharmaceutiques
 
line clearance Source CORRECT

vice de chaîne Source CORRECT, MASC

OBS – Terme et équivalent retrouvés
dans un lexique de la compagnie
pharmaceutique Schering Canada Inc.
Note from asker:
Francis, ils ne disent pas o� trouver le lexique de Schering par hasard ?
Peer comment(s):

neutral GILLES MEUNIER : introuvable sur le net si ce n'est sur 1 ou 2 sites can, typo sur vide
2 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Il semble que c'est bien un vice de chaîne, quoique cela peut vouloir dire... Merci à tous"
15 mins

réaliser le vide d'une chaîne ou liste de contrôle de la chaîne

GDT
Peer comment(s):

neutral GILLES MEUNIER : pareil pour vide de chaîne, plutot l'autre alors...
13 mins
Something went wrong...
1 hr

vice de chaîne

Voici ce que j'ai trouvé : Domaine(s)
– Emballages
– Fabrication des produits pharmaceutiques



line clearance Source CORRECT vice de chaîne Source CORRECT, MASC
OBS – Terme et équivalent retrouvés dans un lexique de la compagnie pharmaceutique Schering Canada Inc. Source Termium en ligne.
Peer comment(s):

neutral GILLES MEUNIER : même source que marc mais ça semble être un typo pour vide...
30 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search