Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
régime de protection de curatelle au majeur
English translation:
protective supervision in the form of curatorship to a person of full age
Added to glossary by
Wyley Powell
Sep 19, 2005 22:37
18 yrs ago
8 viewers *
French term
régime de protection de curatelle au majeur
French to English
Law/Patents
Law (general)
Decision declaring a person legally incapable
"Déclare qu'un régime de protection de curatelle au majeur soit ouvert à l'égard de ladite M...D..."
Proposed translations
(English)
3 +4 | protective supervision in the form of curatorship to a person of full age | NatalieD |
5 | A tutor protection system for an adult/person who has come of age | Anna Maria Augustine (X) |
Proposed translations
+4
58 mins
French term (edited):
r�gime de protection de curatelle au majeur
Selected
protective supervision in the form of curatorship to a person of full age
If this is still for Québec
... the law provides protective supervision in the form of curatorship to ...
In this Infosheet, Éducaloi explains this form of protective supervision and ...
www.educaloi.qc.ca/en/loi/senior_citizens/47/ - 36k
... the law provides protective supervision in the form of curatorship to ...
In this Infosheet, Éducaloi explains this form of protective supervision and ...
www.educaloi.qc.ca/en/loi/senior_citizens/47/ - 36k
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci beaucoup"
19 mins
French term (edited):
r�gime de protection de curatelle au majeur
A tutor protection system for an adult/person who has come of age
Quite honnestly, I am against these systems because of the abuse which takes place.
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2005-09-19 23:02:08 GMT)
--------------------------------------------------
M.... who has come of age, is to be placed under a system of legal guardianship OR is to be placed in the hands of a legal representative. These terms are all correct too. The system in France is entirely corrupt but anyway....
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2005-09-19 23:02:08 GMT)
--------------------------------------------------
M.... who has come of age, is to be placed under a system of legal guardianship OR is to be placed in the hands of a legal representative. These terms are all correct too. The system in France is entirely corrupt but anyway....
Something went wrong...