Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
junior high and middle school
French translation:
Collège ou enseignement primaire/secondaire
Added to glossary by
berne
Sep 21, 2005 07:14
18 yrs ago
English term
junior high and middle school
English to French
Other
Education / Pedagogy
In a US research site
This periodical database is designed for students in junior high and middle school with access to a variety of indexed and full-text magazines, newspapers and reference books for information on current events, the arts, science, popular culture, health, people, government, history, sports and
This periodical database is designed for students in junior high and middle school with access to a variety of indexed and full-text magazines, newspapers and reference books for information on current events, the arts, science, popular culture, health, people, government, history, sports and
Proposed translations
(French)
4 | Collège ou enseignement primaire/secondaire | Emmanuelle Hingant |
4 +1 | collège | Jocelyne S |
4 | premier et second cycle du secondaire | Francine Alloncle |
Proposed translations
1 hr
Selected
Collège ou enseignement primaire/secondaire
Je ne suis pas tout à fait d'accord avec "collège et lycée". Evidemment, les niveaux d'étude aux US ne correspondent pas tout à fait aux niveaux français et varient évidemment d'un état à un autre, donc difficile de s'y retrouver.
Si on veut faire des rapprochements, "Junior high" (sous-entendu "junior highschool") correspond au collège, "highschool" étant le lycée. "Middle School" regroupe à la fois les élèves du primaire et du secondaire, mais définitivement pas les lycéens.
Définition Wikipedia: In the United States, middle schools generally include grades 6 to 8 (although they can include just 7 and 8, and a few start from grade 5, although that is rare) while junior high schools include grades 7 and 8 or 7 through 9
J'ai travaillé dans un "Junior highschool" dans l'Arkansas et mes élèves avaient entre 13 et 15 ans. J'étais également prof dans un "highschool" et ils avaient entre 15 et 18 ans.
Si on veut faire des rapprochements, "Junior high" (sous-entendu "junior highschool") correspond au collège, "highschool" étant le lycée. "Middle School" regroupe à la fois les élèves du primaire et du secondaire, mais définitivement pas les lycéens.
Définition Wikipedia: In the United States, middle schools generally include grades 6 to 8 (although they can include just 7 and 8, and a few start from grade 5, although that is rare) while junior high schools include grades 7 and 8 or 7 through 9
J'ai travaillé dans un "Junior highschool" dans l'Arkansas et mes élèves avaient entre 13 et 15 ans. J'étais également prof dans un "highschool" et ils avaient entre 15 et 18 ans.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci pour ces éclaircissements.
"
26 mins
premier et second cycle du secondaire
Cela correspond aussi à Collège et Lycée
+1
1 hr
collège
A ta place, j'employerai que "collège" pour traiter de ces deux termes. L'emploi du mot "lycée" renvoit à un public trop vieux (+ de 15 ans en général) par rapport aux junior high/middle schools. Il faut voir aussi si votre public est en France (pour lequel mes commentaires ci-haut sont rélatifs).
Pour un public canadien français, le mot "secondaire" doit être employé, en précisant peut-être "secondaire 1, 2 (et 3)" (ce qui correspond au "grade 7, 8 (and 9)"). La sixth grade reste la sixième pour un public canadien.
Pour un public canadien français, le mot "secondaire" doit être employé, en précisant peut-être "secondaire 1, 2 (et 3)" (ce qui correspond au "grade 7, 8 (and 9)"). La sixth grade reste la sixième pour un public canadien.
Discussion