Glossary entry

Dutch term or phrase:

overlaters

English translation:

Owners, proprietors etc.

Added to glossary by Adam Smith
Sep 23, 2005 09:00
18 yrs ago
2 viewers *
Dutch term

overlaters

Dutch to English Bus/Financial Law: Contract(s)
"De nieuwe gemaakte investeringen worden overgedragen tegen balanswaarden ten last van de OVERLATERS".
Can't find a clear ENG term for this word.
Proposed translations (English)
3 Owners, proprietors etc.
3 comment

Proposed translations

1 hr
Selected

Owners, proprietors etc.

Owners, proprietors etc.

As I understand it this term (lit. the "transferrors") refers to the individual(s) who are transferring ownership of the business (etc.), i.e. the owner(s), proprietors, etc.

ref. http://www.icono.be/NOver01.html

--------------------------------------------------
Note added at 2005-09-23 09:40:22 (GMT)
--------------------------------------------------

You could also just use "transferrors", but I'm not sure whether that would help clarify the position (IMHO!).

--------------------------------------------------
Note added at 2005-09-23 09:40:44 (GMT)
--------------------------------------------------

See also, http://europa.eu.int/comm/enterprise/entrepreneurship/suppor...

--------------------------------------------------
Note added at 2005-09-23 09:41:50 (GMT)
--------------------------------------------------

It depends on the context, but it refers to anybody who "owns" whatever is being transferred, be they shareholders, proprietors etc.

--------------------------------------------------
Note added at 2005-09-23 10:27:26 (GMT)
--------------------------------------------------

For clarification: overnemer/overdrager:

# Aansprakelijkheid voor belastingschulden van de overlater.

Sinds 1997 is de overnemer van een handelsfonds aansprakelijk voor de belastingschulden van de overlater, tenzij de overnemer over een certificaat beschikt van de ontvanger der belastingen waaruit blijkt dat de overdrager geen belastingsschulden heeft. (art. 442bis WIB/9)

ref. http://www.icono.be/NOver01.html

However, a transferror and transferee can make a joint election to reduce the transferror's basis in the property to its fair market value and, therefore, the transferee will not be required to reduce its basis in the property. Under Code Sec. 362(e)(2)(C), the election to reduce stock basis must be filed with the income tax return for the tax year in which the transaction occurred and, once made, is irrevocable.

ref. http://tax.cchgroup.com/news/headlines/2005/nws91305.htm


--------------------------------------------------
Note added at 2005-09-23 10:31:06 (GMT)
--------------------------------------------------

Or \"transferor\" even!!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks Adam"
1 hr

comment

'Overlater' is a specifically Belgian legal term, and I don't know legal terminology well enough (in Dutch or English) to venture a reliable translation (but I suspect it's a synonym (or near synonym) of 'overdrager'). From a bit of googling, it appears to be equivalent to the French term 'cédant', as used in the same context in the French version of the text at the site listed below (and it may originally be a translation of that term). It might be translated as 'transferor', but I'd suggest waiting for input from someone familiar with Belgian legal terminology.

1.1.1. DE EENMANSZAAK.
... van de overdrager, hypotheek indien de overdrager een onroerend goed heeft).
... belastingschulden van de overlater tot beloop van het betaalde bedrag. ...
mineco.fgov.be/enterprises/vademecum/Vade1_nl.htm
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search