Glossary entry

German term or phrase:

Physiotherapeutenbefahigungsnachweis

Romanian translation:

certificat de calificare pentru profesia de fizioterapeut

Added to glossary by Heinz Lahni (X)
Sep 25, 2005 16:23
18 yrs ago
German term

Physiotherapeutenbefahigungsnachweis

German to Romanian Medical Medical (general)
mai exact nu stiu cum sa spun la "Befahigung"
Proposed translations (Romanian)
4 +3 Certificat de calificare pentru profesia de fizioterapeut
4 +1 autorizatie

Discussion

Maria Diaconu Sep 25, 2005:
Pentru inceput, ti-as sugera să-i spui "Bef�higung"

Proposed translations

+3
15 mins
Selected

Certificat de calificare pentru profesia de fizioterapeut

Nu-mi place cum suna "certificatul de aptitudini", care se mai foloseste pe-alocuri.
Peer comment(s):

agree Maria Diaconu : corect
23 mins
agree Laurentiu Chiriac : Befähigung este calificare (sau competenta), Nachweis este certificat (sau dovada); pe de alta parte, nu pot fi IMHO de acord cu autorizatie, care presupune o permisiune oficiala de a face ceva.
16 hrs
agree Bogdan Burghelea
23 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "multumesc!"
+1
1 hr

autorizatie


I-as spune "autorizatie de psihoterapeut" prin analogie cu "autorizatia de libera practica"


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 51 mins (2005-09-25 18:15:17 GMT)
--------------------------------------------------


scuze: autorizatie de fizioterapeut
Peer comment(s):

agree Ovidiu Martin Jurj
22 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search