Sep 29, 2005 14:42
18 yrs ago
German term

secuencia relevante entre **

German to Spanish Tech/Engineering Electronics / Elect Eng zwischenkreisbehaftet
Elektrische Maschinen

1. Zugelassen sind Kurzschlußläufermotore nach DIN und IEC listenmäßig, vorzugsweise mit 1500 min-1, Schutzart IP44, Bauform B3 oder B5. Bis 11 KW Direktanlauf.

2. Gleichstrommaschinen sind nicht zugelassen!! *Für Werkzeugmaschinen sind grundsätzlich geregelte, zwischenkreisbehaftete, AC-Antriebe mit Rückspeiseeinheit einzusetzen.*

3. Andere elektrische Maschinen, Schutzarten oder Bauformen müssen von [....] genehmigt werden. Die Maschinen müssen einzeln aufgeführt sein. Der Einsatz ist technisch (!) zu begründen.
Proposed translations (Spanish)
2 +1 s.u.

Proposed translations

+1
4 hrs
Selected

s.u.

Difícil si preguntas por la frase entera. Lo intento tal cómo lo entiendo:

En máquinas-herramienta, por principio, se deben emplear motores CA controlados, que dispongan de circuito intermedio y unidad de reducción.
Peer comment(s):

agree Egmont
1 day 1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Perdona, que me despisté, porque el término que quería preguntar era o bien zwischenkreisbehaftet o AC-Antrieb. Gracias de todas formas!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search