Glossary entry

English term or phrase:

sequelae

Hebrew translation:

השלכות

Added to glossary by Blue Sparrow
Dec 11, 2005 22:48
18 yrs ago
3 viewers *
English term

sequelae

English to Hebrew Medical Psychology
as in "traumatic sequelae"

Proposed translations

-1
16 hrs
Selected

תגובות לוואי, תוצאות לוואי, השלכות

I would say totsaot does not perfectly fit the bill here. Webster refers to sequela / sequelae as "an aftereffect of disease or injury" and "a secondary result : CONSEQUENCE". A more acurate Hebrew translation would therefore be tguvat levay ro totsaat levay or even hashlakha. In my opinion Totsaah is just too general here.
Peer comment(s):

disagree Eynati : Sorry to disagree. Tguvot/totzaot-lvay implies SIDE-effect. These aren't 'side' effects: they are the direct consequence (& consequence is tr' as totza'a: cf. nezek totza'ati for conseq' damage). Hashlakhot=repercussions, & I don't think this applies here
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks"
-1
6 hrs

(English misspelled) תוצאות

"Sequela" is a common misspelling or typo for: sequel, squeal.
Peer comment(s):

disagree Eynati : The term here is not sequela but sequelae, which is correct.
4 hrs
Something went wrong...
7 hrs

תוצאה של מחלה קודמת ברפואה

this term is not mispelled english. It is latin.
sequelae is the plural form for sequela and is used in medical jargon in its latin form.
Peer comment(s):

disagree Eynati : It does not have to be of a previous illness; it can be the consequence of trauma, which is not an 'illness' but a cause of illness.
3 hrs
agree liora (X) : I agree about the Latin part, ae is a plural form of "a". As for the terminology, whatever you say
8 hrs
Something went wrong...
+1
1 hr

תוצאות

Plural of sequel, as in 'consequence'.

See e.g.:
www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?cmd=Retrieve&db=PubM...

For example, one consequence could be PTSD; another could by physical trauma.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 56 mins (2005-12-12 00:45:20 GMT)
--------------------------------------------------

totza'ot

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs 46 mins (2005-12-12 09:35:41 GMT)
--------------------------------------------------

could be, not could by.
Peer comment(s):

agree Sue Goldian
9 hrs
Thanks
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search