Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Nachlauf / Vorlauf
French translation:
temporisation de l'arrêt / départ
Added to glossary by
Orianne Gogo-Mulot
Dec 16, 2005 22:23
18 yrs ago
3 viewers *
German term
Nachlauf / Vorlauf
German to French
Tech/Engineering
Engineering (general)
Chaudi�re
Quelle serait la traduction exacte de ces termes dans le cadre du fonctionnement d'une chaudière à énergie solaire ?
Pas plus de contexte, malheureusement, juste une liste de mots.
Merci d'avance.
Pas plus de contexte, malheureusement, juste une liste de mots.
Merci d'avance.
Proposed translations
(French)
4 +1 | temporisation de l'arrêt / départ | samy_trad |
4 | eau de retour/alimentation d'entrée | B?atrice P. |
Proposed translations
+1
16 hrs
Selected
temporisation de l'arrêt / départ
Heizwasservorlauf : eau de départ qui est dirigée vers le circuit de chauffage.
Dans le dictionnaire reçu d'un client spécialisé dans les chaudières, j'ai :
Wärmepumpen-Vorlauf : départ de pompe à chaleur
Vorlauf Sekundärpumpe : départ pompe secondaire
Heizungsvorlauf : départ chauffage
Nachlauf : temporisation de l'arrêt
Umwälzpumpe mit Nachlauf : circulateur avec temporisation de l'arrêt
Dans le dictionnaire reçu d'un client spécialisé dans les chaudières, j'ai :
Wärmepumpen-Vorlauf : départ de pompe à chaleur
Vorlauf Sekundärpumpe : départ pompe secondaire
Heizungsvorlauf : départ chauffage
Nachlauf : temporisation de l'arrêt
Umwälzpumpe mit Nachlauf : circulateur avec temporisation de l'arrêt
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "En poursuivant mes recherches, je suis également parvenue à ces traductions. Merci beaucoup ! "
9 hrs
eau de retour/alimentation d'entrée
Il s'agit, je pense du système d'alimentation et d'évacuation de l'eau de chaudière
Something went wrong...