Glossary entry (derived from question below)
Dec 30, 2005 10:12
18 yrs ago
Italian term
assestato
Italian to English
Tech/Engineering
Computers: Software
low pass filter
How would you translate the following:-
"Segnale analogico assestato secondo le impostazioni degli ingressi."
My dictionaries say settle, which I suppose makes sense, but I wonder if there is a term more specific to the field.
"Segnale analogico assestato secondo le impostazioni degli ingressi."
My dictionaries say settle, which I suppose makes sense, but I wonder if there is a term more specific to the field.
Proposed translations
(English)
4 +1 | processed | Debora Blake |
Proposed translations
+1
13 mins
Selected
processed
Since we're talking about a filter (a signal processing filter) I think "processed" conveys the idea:
Depending on the [signal] input settings, an/the analog signal is processed accordingly.
However, without more context, the "segnale" could be an analog sound EMITTED. Just a thought.
Depending on the [signal] input settings, an/the analog signal is processed accordingly.
However, without more context, the "segnale" could be an analog sound EMITTED. Just a thought.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Many thanks for the answer."
Something went wrong...