Jan 9, 2006 22:57
18 yrs ago
1 viewer *
Latin term
Tu multum ad istam sententiam laboruisti
Non-PRO
Latin to English
Art/Literary
Art, Arts & Crafts, Painting
sorry no context
also translation to spanish, french or italian!!!!
also translation to spanish, french or italian!!!!
Proposed translations
(English)
3 +3 | You worked hard on this sentence. | Zrinka Milas |
2 | laboristis exists | chaplin |
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
You worked hard on this sentence.
Probably:
Tu multum ad istam sententiam laboravisti. (perfect)
You worked hard on this sentence.
Literally: You worked a lot on this sentence.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 44 mins (2006-01-10 00:41:57 GMT)
--------------------------------------------------
Corr.: You have worked hard on this sentence.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 46 mins (2006-01-10 00:43:16 GMT)
--------------------------------------------------
(I shouldn't work at nearly 2 a.m.) :)
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 53 mins (2006-01-10 01:50:40 GMT)
--------------------------------------------------
Well, this is just one possibility, since "sententia" has several meanings, e.g. opinion: you have worked hard to get to this opinion. It can also mean: verdict and so on, but as you can't provide any context I can only guess what someone had in mind.
Tu multum ad istam sententiam laboravisti. (perfect)
You worked hard on this sentence.
Literally: You worked a lot on this sentence.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 44 mins (2006-01-10 00:41:57 GMT)
--------------------------------------------------
Corr.: You have worked hard on this sentence.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 46 mins (2006-01-10 00:43:16 GMT)
--------------------------------------------------
(I shouldn't work at nearly 2 a.m.) :)
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 53 mins (2006-01-10 01:50:40 GMT)
--------------------------------------------------
Well, this is just one possibility, since "sententia" has several meanings, e.g. opinion: you have worked hard to get to this opinion. It can also mean: verdict and so on, but as you can't provide any context I can only guess what someone had in mind.
Peer comment(s):
agree |
chaplin
: well done my Latin is far away
12 hrs
|
Thank you very much!
|
|
agree |
Leonardo Marcello Pignataro (X)
: Optime laboravisti!! :-) What for? My long hair? :-)
21 hrs
|
agree |
Alfa Trans (X)
2 days 18 hrs
|
Thank you, Marju!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks!"
1 hr
laboristis exists
It means the Labour party I found the word from a letter of the Pope called Ephemeris see site talking about Tony Blair and the Labour Party
Discussion
I supossed that labouristi didn't mean anything.... but I am not sure... maybe the sentence is wrong? is there a spelling mistake???
then again, for trans into other languages post other questions into the desired target language.......