Jan 13, 2006 10:03
18 yrs ago
Italian term

paninaro

Italian to French Social Sciences Textiles / Clothing / Fashion
Dans un communiqué de mode, je me demande comment évoquer pour un public français le style "paninaro anni ottanta" (si nous pouvons trouver un équivalent dans la mode ado plus ou moins homologuée)
Pour se raffraîchir la mémoire, j'ai trouvé cette description peu flatteuse mais évocatrice: http://www.macchianera.net/2005/02/06/o_paninaro_vestito_di_...

Evidemment, pour ne pas faire de l'ombre au client final, je ne peux pas me permettre de citer les marques fétiches (Moncler, Timberland, etc.) et je dois faire court, j'ai besoin d'une image qui évoque cette "génération"
Proposed translations (French)
3 paninaro

Discussion

elysee Jan 21, 2006:
oui en effet,Agn�s, je pense que c'est mieux ainsi, comme tu le dis.
Marie Christine Cramay Jan 13, 2006:
Personnellement, je garderais le terme PANINARO, intraduisible, et mettrais une note entre parenth�ses pour une description :"style minet/minette? portant...". Dans les ann�es 80, on parlait chez nous du style minet, non? Serait-ce trop r�ducteur?
Marie Christine Cramay Jan 13, 2006:
J'ai lu aussi que ceux qui s'habillaient dans ce style aimaient beaucoup les hamburgers (d'o� peut-�tre une des origines de ce nom : "paninaro/panino").
Marie Christine Cramay Jan 13, 2006:
Voici un site o� l'on parle du style PANINARO (anglais): http://www.inthe80s.com/clothes/p.shtml
Un �quivalent sera difficile � trouver en fran�ais puisque c'est typiquement italien.

Proposed translations

15 hrs
Selected

paninaro

je pense qu'il faut le laisser tel quel, entre guillemets (étant un nom typique de style)... et à la rigueur ajouter quelques mots de description entre parenthèses à côté.

L'Inter discount
entrechats, pendant que John Terry, pas encore sosie de Titof mais coiffé d’une coupe style paninaro, ramassait les balles Mitre. ...
www.subjectifoot.com/artman/publish/article_298.shtml

Le lycée
... Pendant la récréation nous profitons des nos deux courts, où nous mangeons les sandwichs achetés chez le " PANINARO " (c'est comme-ça que nous appelons le monsieur qui les vend).
http://www.cite-sciences.fr/francais/ala_cite/act_educ/educa...
Note from asker:
Merci Christine, je te communique aussi une r�f�rence indiqu�e par la coll�gue Cristina Chiarini et qui donne des d�tails int�ressants http://www.prato.linux.it/~lmasetti/speciali/paninari.php.
Something went wrong...
1 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci Corinne mais d'un commun accord avec mon client j'ai choisi de laisser tomber le mot et de parler plus vaguement de style d'habillement en vogue parmi les ados de la bourgeoisie milanaise années 80. Du reste, tout bien réfléchi, l'allusion était trop connotée (voire péjorative) et ne correspondait pas vraiment à l'image que le client souhaitait évoquer (c'était bien la peine qu'on se creuse la tête :D)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search